Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 270 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ ﴾
[البَقَرَة: 270]
﴿وما أنفقتم من نفقة أو نذرتم من نذر فإن الله يعلمه وما﴾ [البَقَرَة: 270]
Khalifah Altai Alla jolında ne bersender nemese bir nazir atasandar, kudiksiz Alla onı biledi. Jane zalımdar usin esbir ardemsi bolmaydı. (Berilgen sadaqalarmen atalgan nazirdin qay nietpen bolganın Alla biledi de qarsı bolwsılarga jardem etilmeydi) |
Khalifah Altai Alla jolında ne berseñder nemese bir näzir atasañdar, küdiksiz Alla onı biledi. Jäne zalımdar üşin eşbir ärdemşi bolmaydı. (Berilgen sadaqalarmen atalğan näzirdiñ qay nïetpen bolğanın Alla biledi de qarsı bolwşılarğa järdem etilmeydi) |
Khalifah Altai Charity Foundation Qanday da bir sadaqa bersender nemese bir nazir (ozine mindetti emes narseni mindetine alw) atasandar, anıgında, Allah onı biledi. Al, adiletsizderge komek berwsi bolmaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Qanday da bir sadaqa berseñder nemese bir näzir (özine mindetti emes närseni mindetine alw) atasañdar, anığında, Allah onı biledi. Al, ädiletsizderge kömek berwşi bolmaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Қандай да бір садақа берсеңдер немесе бір нәзір (өзіне міндетті емес нәрсені міндетіне алу) атасаңдар, анығында, Аллаһ оны біледі. Ал, әділетсіздерге көмек беруші болмайды |