Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 270 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ ﴾
[البَقَرَة: 270]
﴿وما أنفقتم من نفقة أو نذرتم من نذر فإن الله يعلمه وما﴾ [البَقَرَة: 270]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha tum jo bhee daan karo athava manautee[1] maano, allaah use jaanata hai tatha atyaachaariyon ka koee sahaayak na hoga |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur tumane jo kuchh bhee kharch kiya aur jo kuchh bhee nazar (mannat) kee ho, nissandeh allaah use bhalee-bhaanti jaanata hai. aur atyaachaariyon ka koee sahaayak na hoga |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और तुमने जो कुछ भी ख़र्च किया और जो कुछ भी नज़र (मन्नत) की हो, निस्सन्देह अल्लाह उसे भली-भाँति जानता है। और अत्याचारियों का कोई सहायक न होगा |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur tum jo kuchh bhee kharch karo ya koee mannat maano khuda usako zaroor jaanata hai aur (ye bhee yaad rahe) ki zaalimon ka (jo) khuda ka haq maar kar auron kee nazr karate hain (qayaamat mein) koee madadagaar na hoga |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और तुम जो कुछ भी ख़र्च करो या कोई मन्नत मानो ख़ुदा उसको ज़रूर जानता है और (ये भी याद रहे) कि ज़ालिमों का (जो) ख़ुदा का हक़ मार कर औरों की नज़्र करते हैं (क़यामत में) कोई मददगार न होगा |