×

तथा तुम जो भी दान करो अथवा मनौती[1] मानो, अल्लाह उसे जानता 2:270 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:270) ayat 270 in Hindi

2:270 Surah Al-Baqarah ayat 270 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 270 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ ﴾
[البَقَرَة: 270]

तथा तुम जो भी दान करो अथवा मनौती[1] मानो, अल्लाह उसे जानता है तथा अत्याचारियों का कोई सहायक न होगा।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أنفقتم من نفقة أو نذرتم من نذر فإن الله يعلمه وما, باللغة الهندية

﴿وما أنفقتم من نفقة أو نذرتم من نذر فإن الله يعلمه وما﴾ [البَقَرَة: 270]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha tum jo bhee daan karo athava manautee[1] maano, allaah use jaanata hai tatha atyaachaariyon ka koee sahaayak na hoga
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur tumane jo kuchh bhee kharch kiya aur jo kuchh bhee nazar (mannat) kee ho, nissandeh allaah use bhalee-bhaanti jaanata hai. aur atyaachaariyon ka koee sahaayak na hoga
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और तुमने जो कुछ भी ख़र्च किया और जो कुछ भी नज़र (मन्नत) की हो, निस्सन्देह अल्लाह उसे भली-भाँति जानता है। और अत्याचारियों का कोई सहायक न होगा
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur tum jo kuchh bhee kharch karo ya koee mannat maano khuda usako zaroor jaanata hai aur (ye bhee yaad rahe) ki zaalimon ka (jo) khuda ka haq maar kar auron kee nazr karate hain (qayaamat mein) koee madadagaar na hoga
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और तुम जो कुछ भी ख़र्च करो या कोई मन्नत मानो ख़ुदा उसको ज़रूर जानता है और (ये भी याद रहे) कि ज़ालिमों का (जो) ख़ुदा का हक़ मार कर औरों की नज़्र करते हैं (क़यामत में) कोई मददगार न होगा
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek