Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 270 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ ﴾
[البَقَرَة: 270]
﴿وما أنفقتم من نفقة أو نذرتم من نذر فإن الله يعلمه وما﴾ [البَقَرَة: 270]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Cualquiera sea la caridad que deis o la promesa que hagais, ciertamente Allah lo sabe; y los inicuos no tendran salvadores |
Islamic Foundation Y toda caridad que deis y todo voto que hagais son del conocimiento de Al-lah. Y los injustos (que desobedecen a Al-lah) no tendran quien los auxilie |
Islamic Foundation Y toda caridad que deis y todo voto que hagáis son del conocimiento de Al-lah. Y los injustos (que desobedecen a Al-lah) no tendrán quién los auxilie |
Islamic Foundation Y toda caridad que den y todo voto que hagan son del conocimiento de Al-lah. Y los injustos (que desobedecen a Al-lah) no tendran quien los auxilie |
Islamic Foundation Y toda caridad que den y todo voto que hagan son del conocimiento de Al-lah. Y los injustos (que desobedecen a Al-lah) no tendrán quién los auxilie |
Julio Cortes Sea cual sea la limosna que deis, sea cual sea el voto que hagais, Ala lo conoce. Y los impios no tendran quien les auxilie |
Julio Cortes Sea cual sea la limosna que deis, sea cual sea el voto que hagáis, Alá lo conoce. Y los impíos no tendrán quien les auxilie |