Quran with Kazakh translation - Surah Ta-Ha ayat 132 - طه - Page - Juz 16
﴿وَأۡمُرۡ أَهۡلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصۡطَبِرۡ عَلَيۡهَاۖ لَا نَسۡـَٔلُكَ رِزۡقٗاۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكَۗ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلتَّقۡوَىٰ ﴾
[طه: 132]
﴿وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها لا نسألك رزقا نحن نرزقك والعاقبة للتقوى﴾ [طه: 132]
Khalifah Altai Uy-isindi namazga buyır jane ozin de ogan konil bol. Biz senen rizıq tilemeymiz. Seni biz rizıqtandıramız. Songı tabıs taqwaga tan |
Khalifah Altai Üy-işiñdi namazğa buyır jäne öziñ de oğan köñil böl. Biz senen rïzıq tilemeymiz. Seni biz rïzıqtandıramız. Soñğı tabıs taqwağa tän |
Khalifah Altai Charity Foundation Uy-isindi namazga buyır ari ozin de ogan sabırlı bol. Biz senen rizıq suramaymız. Sagan rizıqtı Biz beremiz. Songı natije taqwalardiki / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwsılardiki |
Khalifah Altai Charity Foundation Üy-işiñdi namazğa buyır äri öziñ de oğan sabırlı bol. Biz senen rïzıq suramaymız. Sağan rïzıqtı Biz beremiz. Soñğı nätïje taqwalardiki / Rabbısına boysunıp, jazasınan qorqıp, saqtanwşılardiki |
Khalifah Altai Charity Foundation Үй-ішіңді намазға бұйыр әрі өзің де оған сабырлы бол. Біз сенен ризық сұрамаймыз. Саған ризықты Біз береміз. Соңғы нәтиже тақуалардікі / Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанушылардікі |