×

Ehline, namaz kılmalarını emret ve sen de devam et namaza. Senden bir 20:132 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ta-Ha ⮕ (20:132) ayat 132 in Turkish

20:132 Surah Ta-Ha ayat 132 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ta-Ha ayat 132 - طه - Page - Juz 16

﴿وَأۡمُرۡ أَهۡلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصۡطَبِرۡ عَلَيۡهَاۖ لَا نَسۡـَٔلُكَ رِزۡقٗاۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكَۗ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلتَّقۡوَىٰ ﴾
[طه: 132]

Ehline, namaz kılmalarını emret ve sen de devam et namaza. Senden bir rızık istemiyoruz biz, biziz sana rızık veren ve sonuç, çekinenlerindir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها لا نسألك رزقا نحن نرزقك والعاقبة للتقوى, باللغة التركية

﴿وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها لا نسألك رزقا نحن نرزقك والعاقبة للتقوى﴾ [طه: 132]

Abdulbaki Golpinarli
Ehline, namaz kılmalarını emret ve sen de devam et namaza. Senden bir rızık istemiyoruz biz, biziz sana rızık veren ve sonuc, cekinenlerindir
Adem Ugur
Ailene namazı emret; kendin de ona sabırla devam et. Senden rızık istemiyoruz; (aksine) biz seni rızıklandırıyoruz. Guzel sonuc, takva iledir
Adem Ugur
Ailene namazı emret; kendin de ona sabırla devam et. Senden rızık istemiyoruz; (aksine) biz seni rızıklandırıyoruz. Güzel sonuç, takvâ iledir
Ali Bulac
Ehline (ummetine) namazı emret ve onda kararlı davran. Biz senden rızık istemiyoruz, Biz sana rızık veriyoruz. Sonuc da takvanındır
Ali Bulac
Ehline (ümmetine) namazı emret ve onda kararlı davran. Biz senden rızık istemiyoruz, Biz sana rızık veriyoruz. Sonuç da takvanındır
Ali Fikri Yavuz
(Ey Rasulum), ailene ve ummetine namazı emret. Kendin de ona devam eyle. Biz senden bir rızık (ailenin gecimini temin icin calısmanı) istemiyoruz. Seni, biz rızıklandırırız. Guzel akıbet takva sahiblerinindir
Ali Fikri Yavuz
(Ey Rasûlüm), ailene ve ümmetine namazı emret. Kendin de ona devam eyle. Biz senden bir rızık (ailenin geçimini temin için çalışmanı) istemiyoruz. Seni, biz rızıklandırırız. Güzel akıbet takva sahiblerinindir
Celal Y Ld R M
Ehline (=Ummetine ve yakınlarına) namazı emret! Kendin de sabır gosterip devam et; biz senden rızık (icin calısmanı) istemiyoruz. (Senin cok daha onemli gorevlerin, hizmet amacların vardır). Biz seni rızıklandırırız. Iyi sonuc, Allah´tan korkup fenalıklardan sakınmaya mahsustur
Celal Y Ld R M
Ehline (=Ümmetine ve yakınlarına) namazı emret! Kendin de sabır gösterip devam et; biz senden rızık (için çalışmanı) istemiyoruz. (Senin çok daha önemli görevlerin, hizmet amaçların vardır). Biz seni rızıklandırırız. İyi sonuç, Allah´tan korkup fenalıklardan sakınmaya mahsustur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek