Quran with Kazakh translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 36 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَإِذَا رَءَاكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي يَذۡكُرُ ءَالِهَتَكُمۡ وَهُم بِذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ هُمۡ كَٰفِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 36]
﴿وإذا رآك الذين كفروا إن يتخذونك إلا هزوا أهذا الذي يذكر آلهتكم﴾ [الأنبيَاء: 36]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) qarsı bolgandar, qasan seni korse, ozindi mulde talkektep: "Tanirlerindi soz qılıp jurgen osıma?",- deydi. Sonday-aq olar ozderi Raxmannın zikirine (Kitabına) qarsı |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) qarsı bolğandar, qaşan seni körse, öziñdi mülde tälkektep: "Täñirleriñdi söz qılıp jürgen osıma?",- deydi. Sonday-aq olar özderi Raxmannıñ zikirine (Kitabına) qarsı |
Khalifah Altai Charity Foundation Al, sonday kupirlik etwsiler / Allahqa serik qoswsılar / seni korgen kezde, keleke etip: «qudaylarındı soz qılıp jurgen mınaw ma?» - deydi. Ari ozderi ar-Raxmannın / asa Qayırımdının / eske salwın / Qurandı / teriske sıgaradı |
Khalifah Altai Charity Foundation Al, sonday küpirlik etwşiler / Allahqa serik qoswşılar / seni körgen kezde, keleke etip: «qudaylarıñdı söz qılıp jürgen mınaw ma?» - deydi. Äri özderi är-Raxmannıñ / asa Qayırımdınıñ / eske salwın / Qurandı / teriske şığaradı |
Khalifah Altai Charity Foundation Ал, сондай күпірлік етушілер / Аллаһқа серік қосушылар / сені көрген кезде, келеке етіп: «құдайларыңды сөз қылып жүрген мынау ма?» - дейді. Әрі өздері әр-Рахманның / аса Қайырымдының / еске салуын / Құранды / теріске шығарады |