Quran with Kazakh translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 61 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 61]
﴿ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله فأنى﴾ [العَنكبُوت: 61]
Khalifah Altai Eger olardan: "Kokter men jerdi kim jarattı jane kun men aydı kim iske qostı?",- dep surasan, albette: "Alla" deydi. Sonda olar qayda lagıp baradı |
Khalifah Altai Eger olardan: "Kökter men jerdi kim jarattı jäne kün men aydı kim iske qostı?",- dep surasañ, älbette: "Alla" deydi. Sonda olar qayda lağıp baradı |
Khalifah Altai Charity Foundation Eger olardan / serik qoswsılardan / : «Aspandardı jane jerdi jaratqan ari kun men aydı bagınıstı etip qoygan kim?» dep surasan, olar mindetti turde: «Allah», - deydi. Olar qansalıqtı teris ketkender |
Khalifah Altai Charity Foundation Eger olardan / serik qoswşılardan / : «Aspandardı jäne jerdi jaratqan äri kün men aydı bağınıştı etip qoyğan kim?» dep surasañ, olar mindetti türde: «Allah», - deydi. Olar qanşalıqtı teris ketkender |
Khalifah Altai Charity Foundation Егер олардан / серік қосушылардан / : «Аспандарды және жерді жаратқан әрі күн мен айды бағынышты етіп қойған кім?» деп сұрасаң, олар міндетті түрде: «Аллаһ», - дейді. Олар қаншалықты теріс кеткендер |