Quran with Bangla translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 61 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 61]
﴿ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله فأنى﴾ [العَنكبُوت: 61]
Abu Bakr Zakaria Ara yadi apani taderake jijnesa karena, 'ke asamanasamuha o yaminake srsti karechena ebam candra-suryake niyantrita karechena?' Tara abasya'i balabe, 'allah'. Tahale kothaya tadera phirano hacche |
Abu Bakr Zakaria Āra yadi āpani tādērakē jijñēsa karēna, 'kē āsamānasamūha ō yamīnakē sr̥ṣṭi karēchēna ēbaṁ candra-sūryakē niẏantrita karēchēna?' Tārā abaśya'i balabē, 'āllāh'. Tāhalē kōthāẏa tādēra phirānō hacchē |
Muhiuddin Khan যদি আপনি তাদেরকে জিজ্ঞেস করেন, কে নভোমন্ডল ও ভূ-মন্ডল সৃষ্টি করেছে, চন্দ্র ও সূর্যকে কর্মে নিয়োজিত করেছে? তবে তারা অবশ্যই বলবে আল্লাহ। তাহলে তারা কোথায় ঘুরে বেড়াচ্ছে |
Muhiuddin Khan Yadi apani taderake jijnesa karena, ke nabhomandala o bhu-mandala srsti kareche, candra o suryake karme niyojita kareche? Tabe tara abasya'i balabe allaha. Tahale tara kothaya ghure beracche |
Muhiuddin Khan Yadi āpani tādērakē jijñēsa karēna, kē nabhōmanḍala ō bhū-manḍala sr̥ṣṭi karēchē, candra ō sūryakē karmē niẏōjita karēchē? Tabē tārā abaśya'i balabē āllāha. Tāhalē tārā kōthāẏa ghurē bēṛācchē |
Zohurul Hoque আর তুমি যদি তাদের জিজ্ঞাসা কর -- 'কে সৃষ্টি করেছেন মহাকাশমন্ডলী ও পৃথিবী, আর সূর্য ও চন্দ্রকে নিয়ন্ত্রণ করেছেন?’ -- তারা নিশ্চয়ই বলেবে -- ''আল্লাহ্।’’ তাহলে কোথায় তারা ফিরে যাচ্ছে |
Zohurul Hoque Ara tumi yadi tadera jijnasa kara -- 'ke srsti karechena mahakasamandali o prthibi, ara surya o candrake niyantrana karechena?’ -- Tara niscaya'i balebe -- ''allah.’’ Tahale kothaya tara phire yacche |
Zohurul Hoque Āra tumi yadi tādēra jijñāsā kara -- 'kē sr̥ṣṭi karēchēna mahākāśamanḍalī ō pr̥thibī, āra sūrya ō candrakē niẏantraṇa karēchēna?’ -- Tārā niścaẏa'i balēbē -- ''āllāh.’’ Tāhalē kōthāẏa tārā phirē yācchē |