×

Daca ii intrebi: “Cine a creat cerurile si pamantul, cine a supus 29:61 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:61) ayat 61 in Russian

29:61 Surah Al-‘Ankabut ayat 61 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 61 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 61]

Daca ii intrebi: “Cine a creat cerurile si pamantul, cine a supus soarele si luna?” Ei vor spune: “Dumnezeu!” Cum de sunt atat de prefacuti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله فأنى, باللغة الروسية

﴿ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله فأنى﴾ [العَنكبُوت: 61]

Abu Adel
А если ты (о, Посланник) спросишь их [многобожников]: «Кто сотворил небеса и землю и подчинил солнце и луну (на пользу и на благо творениям)?» – они [многобожники], конечно же, скажут: «Аллах». И до чего же они отвращены (от Истинной веры)
Elmir Kuliev
Yesli ty sprosish' ikh: «Kto sozdal nebesa i zemlyu i podchinil solntse i lunu?». - oni nepremenno skazhut: «Allakh». Do chego zhe oni otvrashcheny ot istiny
Elmir Kuliev
Если ты спросишь их: «Кто создал небеса и землю и подчинил солнце и луну?». - они непременно скажут: «Аллах». До чего же они отвращены от истины
Gordy Semyonovich Sablukov
Da, yesli ty sprosish' ikh: "Kto sotvoril nebesa i zemlyu, solntse i lunu sdelal sluzhebnymi silami?" Oni skazhut: "Bog". Ot chego zhe oni nerassuditel'ny
Gordy Semyonovich Sablukov
Да, если ты спросишь их: "Кто сотворил небеса и землю, солнце и луну сделал служебными силами?" Они скажут: "Бог". От чего же они нерассудительны
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A yesli ty ikh sprosish': "Kto sotvoril nebesa i zemlyu i podchinil solntse i lunu?" - oni, konechno, skazhut: "Allakh". Do chego zhe oni obol'shcheny
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А если ты их спросишь: "Кто сотворил небеса и землю и подчинил солнце и луну?" - они, конечно, скажут: "Аллах". До чего же они обольщены
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek