×

Адам баласына әке-шешесіне жақсылық қылуды нұсқадық. Егер екеуі саған білмеген нәрсеңді Маған 29:8 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:8) ayat 8 in Kazakh

29:8 Surah Al-‘Ankabut ayat 8 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 8 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنٗاۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 8]

Адам баласына әке-шешесіне жақсылық қылуды нұсқадық. Егер екеуі саған білмеген нәрсеңді Маған ортақ қосуыңа тырысса, онда ол екеуіне бағынба. Қайтар жерің Мен жақ. Сол уақытта сендерге не істегендеріңді түсіндіремін

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ووصينا الإنسان بوالديه حسنا وإن جاهداك لتشرك بي ما ليس لك به, باللغة الكازاخستانية

﴿ووصينا الإنسان بوالديه حسنا وإن جاهداك لتشرك بي ما ليس لك به﴾ [العَنكبُوت: 8]

Khalifah Altai
Adam balasına ake-sesesine jaqsılıq qılwdı nusqadıq. Eger ekewi sagan bilmegen narsendi Magan ortaq qoswına tırıssa, onda ol ekewine bagınba. Qaytar jerin Men jaq. Sol waqıtta senderge ne istegenderindi tusindiremin
Khalifah Altai
Adam balasına äke-şeşesine jaqsılıq qılwdı nusqadıq. Eger ekewi sağan bilmegen närseñdi Mağan ortaq qoswıña tırıssa, onda ol ekewine bağınba. Qaytar jeriñ Men jaq. Sol waqıtta senderge ne istegenderiñdi tüsindiremin
Khalifah Altai Charity Foundation
Ari Biz adamga ata-anasına jaqsılıq istewdi osiet etip tapsırdıq. Al, eger ol ekewi ozin bilmegen narseni Magan serik etip qoswga kustese, onda olarga bagınba. Qaytwların Magan / Magan qaytasındar / . Sonda Men senderge ne istep otkenderinnin xabarın beremin
Khalifah Altai Charity Foundation
Äri Biz adamğa ata-anasına jaqsılıq istewdi ösïet etip tapsırdıq. Al, eger ol ekewi öziñ bilmegen närseni Mağan serik etip qoswğa küştese, onda olarğa bağınba. Qaytwlarıñ Mağan / Mağan qaytasıñdar / . Sonda Men senderge ne istep ötkenderiñniñ xabarın beremin
Khalifah Altai Charity Foundation
Әрі Біз адамға ата-анасына жақсылық істеуді өсиет етіп тапсырдық. Ал, егер ол екеуі өзің білмеген нәрсені Маған серік етіп қосуға күштесе, онда оларға бағынба. Қайтуларың Маған / Маған қайтасыңдар / . Сонда Мен сендерге не істеп өткендеріңнің хабарын беремін
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek