Quran with Kazakh translation - Surah al-‘Imran ayat 120 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـًٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ ﴾
[آل عِمران: 120]
﴿إن تمسسكم حسنة تسؤهم وإن تصبكم سيئة يفرحوا بها وإن تصبروا وتتقوا﴾ [آل عِمران: 120]
Khalifah Altai Eger senderge bir igilik jetse, olarga jaman korinedi. Al eger senderge bir jamandıq jetse, ogan olar xos boladı. Eger sabır etsender, saqtıq istesender, olardın sıgandıqtarı senderge esbir ziyan kılmaydı. Kudiksiz Alla (T.) Olardın ne istegenderin tolıq biledi |
Khalifah Altai Eger senderge bir ïgilik jetse, olarğa jaman körinedi. Al eger senderge bir jamandıq jetse, oğan olar xoş boladı. Eger sabır etseñder, saqtıq isteseñder, olardıñ sığandıqtarı senderge eşbir zïyan kılmaydı. Küdiksiz Alla (T.) Olardıñ ne istegenderin tolıq biledi |
Khalifah Altai Charity Foundation Eger senderge bir jaqsılıq jetse, bul olardı qapalandıradı, ari senderge bir jamandıq jetse, olar bugan qwanadı. Al, eger sabır etsender ari taqwa bolsandar / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansandar / , olardın qwlıq-sumdıgı senderge esbir ziyan tigizbeydi. Aqiqatında, Allah - olardın ne istep jatqandarın Qamtwsı |
Khalifah Altai Charity Foundation Eger senderge bir jaqsılıq jetse, bul olardı qapalandıradı, äri senderge bir jamandıq jetse, olar buğan qwanadı. Al, eger sabır etseñder äri taqwa bolsañdar / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansañdar / , olardıñ qwlıq-sumdığı senderge eşbir zïyan tïgizbeydi. Aqïqatında, Allah - olardıñ ne istep jatqandarın Qamtwşı |
Khalifah Altai Charity Foundation Егер сендерге бір жақсылық жетсе, бұл оларды қапаландырады, әрі сендерге бір жамандық жетсе, олар бұған қуанады. Ал, егер сабыр етсеңдер әрі тақуа болсаңдар / Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтансаңдар / , олардың қулық-сұмдығы сендерге ешбір зиян тигізбейді. Ақиқатында, Аллаһ - олардың не істеп жатқандарын Қамтушы |