×

তোমাদের মঙ্গল হলে তা তাদেরকে কষ্ট দেয় আর তোমাদের অমঙ্গল হলে তারা 3:120 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah al-‘Imran ⮕ (3:120) ayat 120 in Bangla

3:120 Surah al-‘Imran ayat 120 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 120 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـًٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ ﴾
[آل عِمران: 120]

তোমাদের মঙ্গল হলে তা তাদেরকে কষ্ট দেয় আর তোমাদের অমঙ্গল হলে তারা তাতে আনন্দিত হয়। তোমরা যদি ধৈর্যশীল হও এবং মুত্তাকী হও তবে তাদের ষড়যন্ত্র তোমাদের কিছুই ক্ষতি করতে পারবে না [১]। তারা যা করে নিশ্চয় আল্লাহ তা পরিবেষ্টন করে রয়েছেন।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن تمسسكم حسنة تسؤهم وإن تصبكم سيئة يفرحوا بها وإن تصبروا وتتقوا, باللغة البنغالية

﴿إن تمسسكم حسنة تسؤهم وإن تصبكم سيئة يفرحوا بها وإن تصبروا وتتقوا﴾ [آل عِمران: 120]

Abu Bakr Zakaria
Tomadera mangala hale ta taderake kasta deya ara tomadera amangala hale tara tate anandita haya. Tomara yadi dhairyasila ha'o ebam muttaki ha'o tabe tadera sarayantra tomadera kichu'i ksati karate parabe na [1]. Tara ya kare niscaya allaha ta paribestana kare rayechena
Abu Bakr Zakaria
Tōmādēra maṅgala halē tā tādērakē kaṣṭa dēẏa āra tōmādēra amaṅgala halē tārā tātē ānandita haẏa. Tōmarā yadi dhairyaśīla ha'ō ēbaṁ muttākī ha'ō tabē tādēra ṣaṛayantra tōmādēra kichu'i kṣati karatē pārabē nā [1]. Tārā yā karē niścaẏa āllāha tā paribēṣṭana karē raẏēchēna
Muhiuddin Khan
তোমাদের যদি কোন মঙ্গল হয়; তাহলে তাদের খারাপ লাগে। আর তোমাদের যদি অমঙ্গল হয় তাহলে আনন্দিত হয় আর তাতে যদি তোমরা ধৈর্য্যধারণ কর এবং তাকওয়া অবলম্বন কর, তবে তাদের প্রতারণায় তোমাদের কোনই ক্ষতি হবে না। নিশ্চয়ই তারা যা কিছু করে সে সমস্তই আল্লাহর আয়ত্তে রয়েছে।
Muhiuddin Khan
Tomadera yadi kona mangala haya; tahale tadera kharapa lage. Ara tomadera yadi amangala haya tahale anandita haya ara tate yadi tomara dhairyyadharana kara ebam taka'oya abalambana kara, tabe tadera prataranaya tomadera kona'i ksati habe na. Niscaya'i tara ya kichu kare se samasta'i allahara ayatte rayeche.
Muhiuddin Khan
Tōmādēra yadi kōna maṅgala haẏa; tāhalē tādēra khārāpa lāgē. Āra tōmādēra yadi amaṅgala haẏa tāhalē ānandita haẏa āra tātē yadi tōmarā dhairyyadhāraṇa kara ēbaṁ tāka'ōẏā abalambana kara, tabē tādēra pratāraṇāẏa tōmādēra kōna'i kṣati habē nā. Niścaẏa'i tārā yā kichu karē sē samasta'i āllāhara āẏattē raẏēchē.
Zohurul Hoque
যদি শুভ কিছু তোমাদের জন্য ঘটে তবে সেটা তাদের দুঃখ দেয়, আর যদি মন্দ কিছু তোমাদের পাকড়াও তবে তাতে তারা হয় পরমানন্দিত। আর যদি তোমরা ধৈর্যশীল ও ধর্মপরায়ণ হও তবে তাদের ষড়যন্ত্র তোমাদের এতটুকু ক্ষতি করবে না। নিঃসন্দেহ তারা যা করছে তা আল্লাহ্ ঘিরে রয়েছেন।
Zohurul Hoque
Yadi subha kichu tomadera jan'ya ghate tabe seta tadera duhkha deya, ara yadi manda kichu tomadera pakara'o tabe tate tara haya paramanandita. Ara yadi tomara dhairyasila o dharmaparayana ha'o tabe tadera sarayantra tomadera etatuku ksati karabe na. Nihsandeha tara ya karache ta allah ghire rayechena.
Zohurul Hoque
Yadi śubha kichu tōmādēra jan'ya ghaṭē tabē sēṭā tādēra duḥkha dēẏa, āra yadi manda kichu tōmādēra pākaṛā'ō tabē tātē tārā haẏa paramānandita. Āra yadi tōmarā dhairyaśīla ō dharmaparāẏaṇa ha'ō tabē tādēra ṣaṛayantra tōmādēra ētaṭuku kṣati karabē nā. Niḥsandēha tārā yā karachē tā āllāh ghirē raẏēchēna.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek