Quran with Kazakh translation - Surah al-‘Imran ayat 77 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشۡتَرُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَأَيۡمَٰنِهِمۡ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيۡهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 77]
﴿إن الذين يشترون بعهد الله وأيمانهم ثمنا قليلا أولئك لا خلاق لهم﴾ [آل عِمران: 77]
Khalifah Altai Negizinen sonday Allaga bergen sertterimen, anttarın az aqsaga (duniege) ayırbastagandar, mine solardın axirette bir sıbagası joq. Qiyamet kuni Alla olarga soz qatpaydı da olarga qaramaydı ari olardı agartpaydı. Sonday-aq olar usin kuyzeltwsi azap bar |
Khalifah Altai Negizinen sonday Allağa bergen sertterimen, anttarın az aqşağa (dünïege) ayırbastağandar, mine solardıñ axïrette bir sıbağası joq. Qïyamet küni Alla olarğa söz qatpaydı da olarğa qaramaydı äri olardı ağartpaydı. Sonday-aq olar üşin küyzeltwşi azap bar |
Khalifah Altai Charity Foundation Aqiqatında, Allahqa bergen sertin jane ozderinin anttarın bolması bagaga satatındar - mine, solarga songı, mangilik omirde / aqirette / ules joq. Qayta tirilw kuni Allah olarga soylemeydi, olarga qaramaydı ari olardı tazartpaydı. Sonday-aq olarga kuyzeltwsi azap bar |
Khalifah Altai Charity Foundation Aqïqatında, Allahqa bergen sertin jäne özderiniñ anttarın bolmaşı bağağa satatındar - mine, solarğa soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / üles joq. Qayta tirilw küni Allah olarğa söylemeydi, olarğa qaramaydı äri olardı tazartpaydı. Sonday-aq olarğa küyzeltwşi azap bar |
Khalifah Altai Charity Foundation Ақиқатында, Аллаһқа берген сертін және өздерінің анттарын болмашы бағаға сататындар - міне, соларға соңғы, мәңгілік өмірде / ақиретте / үлес жоқ. Қайта тірілу күні Аллаһ оларға сөйлемейді, оларға қарамайды әрі оларды тазартпайды. Сондай-ақ оларға күйзелтуші азап бар |