Quran with Kazakh translation - Surah Saba’ ayat 45 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُواْ مِعۡشَارَ مَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ فَكَذَّبُواْ رُسُلِيۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ ﴾
[سَبإ: 45]
﴿وكذب الذين من قبلهم وما بلغوا معشار ما آتيناهم فكذبوا رسلي فكيف﴾ [سَبإ: 45]
Khalifah Altai Olardan burıngılar da jasınga sıgargan edi. Bular, olarga bergenimizdin onnan birine de jetken joq. Sonda da olar, elsilerimdi jasınga sıgardı. Menin soqqım qalay eken |
Khalifah Altai Olardan burınğılar da jasınğa şığarğan edi. Bular, olarğa bergenimizdiñ onnan birine de jetken joq. Sonda da olar, elşilerimdi jasınğa şığardı. Meniñ soqqım qalay eken |
Khalifah Altai Charity Foundation Olardan burın otkender de / elsilerdi / jalganga sıgardı. Bular / Mekke musrikteri / olarga bergenimizdin onnan birine de jetken joq. Al olar sonda da elsilerimdi jalganga sıgardı. Sonda Menin qaharım / jazam / qalay boldı |
Khalifah Altai Charity Foundation Olardan burın ötkender de / elşilerdi / jalğanğa şığardı. Bular / Mekke müşrikteri / olarğa bergenimizdiñ onnan birine de jetken joq. Al olar sonda da elşilerimdi jalğanğa şığardı. Sonda Meniñ qaharım / jazam / qalay boldı |
Khalifah Altai Charity Foundation Олардан бұрын өткендер де / елшілерді / жалғанға шығарды. Бұлар / Мекке мүшріктері / оларға бергеніміздің оннан біріне де жеткен жоқ. Ал олар сонда да елшілерімді жалғанға шығарды. Сонда Менің қаһарым / жазам / қалай болды |