Quran with Hindi translation - Surah Saba’ ayat 45 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُواْ مِعۡشَارَ مَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ فَكَذَّبُواْ رُسُلِيۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ ﴾
[سَبإ: 45]
﴿وكذب الذين من قبلهم وما بلغوا معشار ما آتيناهم فكذبوا رسلي فكيف﴾ [سَبإ: 45]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha jhuthalaaya tha inase poorv ke logon ne aur nahin pahunche ye usake dasaven bhaag ko bhee, jo hamane pradaan kiya tha unhen. to unhonne jhuthala diya mere rasoolon ko, antatah, mera inkaar kaisa raha |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jhoothalaaya un logon ne bhee jo unase pahale the. aur jo kuchh hamane unhen diya tha ye to usake dasaven bhaag ko bhee nahin pahunche hai. to unhonne mere rasoolon ko jhuthalaaya. to phir kaisee rahee meree yaatana |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और झूठलाया उन लोगों ने भी जो उनसे पहले थे। और जो कुछ हमने उन्हें दिया था ये तो उसके दसवें भाग को भी नहीं पहुँचे है। तो उन्होंने मेरे रसूलों को झुठलाया। तो फिर कैसी रही मेरी यातना |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jo log unase pahale guzar gae unhonne bhee (paigambaron ko) jhuthalaaya tha haaloki hamane jitana un logon ko diya tha ye log (abhee) usake dasaven hissa ko (bhee) nahin pahunche us par un logon na mere (paigambaron ko) jhuthalaaya tha to tumane dekha ki mera (azaab un par) kaisa sakht hua |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जो लोग उनसे पहले गुज़र गए उन्होंने भी (पैग़म्बरों को) झुठलाया था हालॉकि हमने जितना उन लोगों को दिया था ये लोग (अभी) उसके दसवें हिस्सा को (भी) नहीं पहुँचे उस पर उन लोगों न मेरे (पैग़म्बरों को) झुठलाया था तो तुमने देखा कि मेरा (अज़ाब उन पर) कैसा सख्त हुआ |