Quran with Kazakh translation - Surah Az-Zumar ayat 51 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْۚ وَٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ هَٰٓؤُلَآءِ سَيُصِيبُهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ ﴾
[الزُّمَر: 51]
﴿فأصابهم سيئات ما كسبوا والذين ظلموا من هؤلاء سيصيبهم سيئات ما كسبوا﴾ [الزُّمَر: 51]
Khalifah Altai Sonıqtan olardın kesirleri ozderine tiedi. Sonday-aq olardan zalım bolgandardın sumdıgı jedel oz bastarına jetedi. Olar Allanı osaldata almaydı |
Khalifah Altai Sonıqtan olardıñ kesirleri özderine tïedi. Sonday-aq olardan zalım bolğandardıñ sumdığı jedel öz bastarına jetedi. Olar Allanı osaldata almaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Olarga / aldıngılarga / istep tapqandarının jamandıqtarı tidi. Bulardın isindegi adiletsizderge de istep tapqandarının jamandıqtarı tiedi. Ari olar / Allahtın jazasın, azabın / alsirete almaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Olarğa / aldıñğılarğa / istep tapqandarınıñ jamandıqtarı tïdi. Bulardıñ işindegi ädiletsizderge de istep tapqandarınıñ jamandıqtarı tïedi. Äri olar / Allahtıñ jazasın, azabın / älsirete almaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Оларға / алдыңғыларға / істеп тапқандарының жамандықтары тиді. Бұлардың ішіндегі әділетсіздерге де істеп тапқандарының жамандықтары тиеді. Әрі олар / Аллаһтың жазасын, азабын / әлсірете алмайды |