Quran with Bangla translation - Surah Az-Zumar ayat 51 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْۚ وَٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ هَٰٓؤُلَآءِ سَيُصِيبُهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ ﴾
[الزُّمَر: 51]
﴿فأصابهم سيئات ما كسبوا والذين ظلموا من هؤلاء سيصيبهم سيئات ما كسبوا﴾ [الزُّمَر: 51]
Abu Bakr Zakaria Sutaram tadera krtakarmera manda phala tadera upara apatita hayeche, tadera madhye yara yuluma kare tadera upara'o sighra'i apatita habe tara ya arjana kareche tara manda phala ebam tara aparaga karate parabe na |
Abu Bakr Zakaria Sutarāṁ tādēra kr̥takarmēra manda phala tādēra upara āpatita haẏēchē, tādēra madhyē yārā yuluma karē tādēra upara'ō śīghra'i āpatita habē tārā yā arjana karēchē tāra manda phala ēbaṁ tārā apāraga karatē pārabē nā |
Muhiuddin Khan তাদের দুস্কর্ম তাদেরকে বিপদে ফেলেছে, এদের মধ্যেও যারা পাপী, তাদেরকেও অতি সত্ত্বর তাদের দুস্কর্ম বিপদে ফেলবে। তারা তা প্রতিহত করতে সক্ষম হবে না। |
Muhiuddin Khan Tadera duskarma taderake bipade pheleche, edera madhye'o yara papi, taderake'o ati sattbara tadera duskarma bipade phelabe. Tara ta pratihata karate saksama habe na. |
Muhiuddin Khan Tādēra duskarma tādērakē bipadē phēlēchē, ēdēra madhyē'ō yārā pāpī, tādērakē'ō ati sattbara tādēra duskarma bipadē phēlabē. Tārā tā pratihata karatē sakṣama habē nā. |
Zohurul Hoque কাজেই তারা যা অর্জন করেছিল তার মন্দ তাদের পাকড়াও করল। আর এদের মধ্যে যারা অন্যায়াচরণ করছে তাদের উপরেও তারা যা অর্জন করেছে তার মন্দ অচিরেই আপতিত হবে, আর তারা এড়িয়ে যাবার পাত্র নয়। |
Zohurul Hoque Kaje'i tara ya arjana karechila tara manda tadera pakara'o karala. Ara edera madhye yara an'yayacarana karache tadera upare'o tara ya arjana kareche tara manda acire'i apatita habe, ara tara eriye yabara patra naya. |
Zohurul Hoque Kājē'i tārā yā arjana karēchila tāra manda tādēra pākaṛā'ō karala. Āra ēdēra madhyē yārā an'yāẏācaraṇa karachē tādēra uparē'ō tārā yā arjana karēchē tāra manda acirē'i āpatita habē, āra tārā ēṛiẏē yābāra pātra naẏa. |