Quran with Kazakh translation - Surah Fussilat ayat 25 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿۞ وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 25]
﴿وقيضنا لهم قرناء فزينوا لهم ما بين أيديهم وما خلفهم وحق عليهم﴾ [فُصِّلَت: 25]
Khalifah Altai Olarga sıbaylastar qostıq. (Saytandardı erikti qıldıq. B.M.) Sonda olarga aldı-artındagı narselerdi ademi korsetti. Sondıqtan bulardan burın otken, jın jane adam balasınan bolgan elderge berilgen azap amiri bulardın basına da keldi. Oytkeni olar, ziyanga usırawsılardan edi |
Khalifah Altai Olarğa sıbaylastar qostıq. (Şaytandardı erikti qıldıq. B.M.) Sonda olarğa aldı-artındağı närselerdi ädemi körsetti. Sondıqtan bulardan burın ötken, jın jäne adam balasınan bolğan elderge berilgen azap ämiri bulardıñ basına da keldi. Öytkeni olar, zïyanğa uşırawşılardan edi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ari Biz olarga «joldastar» / serikter / bekitip qoydıq. Olarga / ol serikteri / aldarındagı jane arttarındagını ademi etip korsetti. Soytip ozderinen burın otken jındar men adamdardın qawımdarına qatıstı / jazaga tartw jaylı / Soz bularga da tiisti boldı. Sın maninde, olar ziyan segwsilerden boldı |
Khalifah Altai Charity Foundation Äri Biz olarğa «joldastar» / serikter / bekitip qoydıq. Olarğa / ol serikteri / aldarındağı jäne arttarındağını ädemi etip körsetti. Söytip özderinen burın ötken jındar men adamdardıñ qawımdarına qatıstı / jazağa tartw jaylı / Söz bularğa da tïisti boldı. Şın mäninde, olar zïyan şegwşilerden boldı |
Khalifah Altai Charity Foundation Әрі Біз оларға «жолдастар» / серіктер / бекітіп қойдық. Оларға / ол серіктері / алдарындағы және арттарындағыны әдемі етіп көрсетті. Сөйтіп өздерінен бұрын өткен жындар мен адамдардың қауымдарына қатысты / жазаға тарту жайлы / Сөз бұларға да тиісті болды. Шын мәнінде, олар зиян шегушілерден болды |