Quran with Kazakh translation - Surah Muhammad ayat 20 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُورَةٞۖ فَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ مُّحۡكَمَةٞ وَذُكِرَ فِيهَا ٱلۡقِتَالُ رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ نَظَرَ ٱلۡمَغۡشِيِّ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَأَوۡلَىٰ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 20]
﴿ويقول الذين آمنوا لولا نـزلت سورة فإذا أنـزلت سورة محكمة وذكر فيها﴾ [مُحمد: 20]
Khalifah Altai Iman keltirgender: "Bir sure nege tusirilmeydi?",- deydi. Isinde sogıs bayan etilgen, asıq tusinikti bir sure tusirilgen kezde, (Muxammed G.S.) jurekterinde derti barlardın, sagan; ozin olim esirigi basqannın qarawınsa qaraganın koresin. Olarga olim artıq |
Khalifah Altai Ïman keltirgender: "Bir süre nege tüsirilmeydi?",- deydi. Işinde soğıs bayan etilgen, aşıq tüsinikti bir süre tüsirilgen kezde, (Muxammed Ğ.S.) jürekterinde derti barlardıñ, sağan; özin ölim esirigi basqannıñ qarawınşa qarağanın köresiñ. Olarğa ölim artıq |
Khalifah Altai Charity Foundation Imanga kelgender: «Bir sure tusirilmey me?» - deydi. Al, qasan anıq bir sure tusirilip jane onda sogıs twralı aytılsa, jureginde derti barlardın sagan olimnen qorqıp esi ketken birewdin qaraganınday qaraytının koresin. Negizinde, Olarga kobirek layıqtısı |
Khalifah Altai Charity Foundation Ïmanğa kelgender: «Bir süre tüsirilmey me?» - deydi. Al, qaşan anıq bir süre tüsirilip jäne onda soğıs twralı aytılsa, jüreginde derti barlardıñ sağan ölimnen qorqıp esi ketken birewdiñ qarağanınday qaraytının köresiñ. Negizinde, Olarğa köbirek layıqtısı |
Khalifah Altai Charity Foundation Иманға келгендер: «Бір сүре түсірілмей ме?» - дейді. Ал, қашан анық бір сүре түсіріліп және онда соғыс туралы айтылса, жүрегінде дерті барлардың саған өлімнен қорқып есі кеткен біреудің қарағанындай қарайтынын көресің. Негізінде, Оларға көбірек лайықтысы |