Quran with English translation - Surah Muhammad ayat 20 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُورَةٞۖ فَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ مُّحۡكَمَةٞ وَذُكِرَ فِيهَا ٱلۡقِتَالُ رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ نَظَرَ ٱلۡمَغۡشِيِّ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَأَوۡلَىٰ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 20]
﴿ويقول الذين آمنوا لولا نـزلت سورة فإذا أنـزلت سورة محكمة وذكر فيها﴾ [مُحمد: 20]
Al Bilal Muhammad Et Al Those who believe say, “Why is a Surah not sent down for us?” But when a precise Surah is revealed, and fighting is mentioned in it, you will see those in whose hearts is a disease, looking at you with a look of one about to faint at the prospect of death, but more fitting for them– |
Ali Bakhtiari Nejad And those who believed say: why was not a chapter sent down? So when a firm (and decisive) chapter is sent down and the fighting is mentioned in it, you see those who have disease in their hearts look at you with the look of someone who is fainting because of the death. So (death) is more suitable for them |
Ali Quli Qarai The faithful say, ‘If only a surah were sent down!’ But when a conclusive surah is sent down and war is mentioned in it, you see those in whose hearts is a sickness looking upon you with the look of someone fainting at death. So woe to them |
Ali Unal Those who believe (look forward to a new surah conveying knowledge of Divine truths and God’s new commandments being sent down, and) say: "If only a new surah were sent down!" But when a decisive surah has been sent down in which fighting is mentioned (clearly as a commanded duty), you see those in whose hearts there is sickness looking at you with a look of one swooning to death. That is, in fact, what is expected of them |
Hamid S Aziz And those who believe say, "Why has not a chapter been revealed?" But when a decisive chapter is revealed, and fighting is mentioned therein, you see those in whose heart is a disease look at you with the look of one fainting because of (fear or) |
John Medows Rodwell The believers say, "Oh, would that a Sura were sent down!" but when a peremptory Sura is revealed, whose burden is war, thou mayest see the diseased of heart look toward thee, with a look of one on whom the shadows of death have fallen! But better in them would be obedience and becoming language |
Literal And those who believed said: "If only a chapter of the Koran was descended." So if a perfected/confirmed chapter of the Koran was descended and the fighting was mentioned in it, you saw those whom in their hearts/minds (is) sickness/disease (doubt) looking to you, (the) vision/sight (of) the unconscious on him from the death/lifelessness (the sight of one afraid of death), so (a) warning/threat (so Hell) to them |
Mir Anees Original And those who believe say, “Why is not a sura, (a chapter of the Quran) sent down?” But when a decisive sura is sent down and fighting is mentioned therein, you see those in whose hearts is a disease, looking at you with a look of one who is fainting because of death, so sorrowful is their state |
Mir Aneesuddin And those who believe say, “Why is not a sura, (a chapter of the Quran) sent down?” But when a decisive sura is sent down and fighting is mentioned therein, you see those in whose hearts is a disease, looking at you with a look of one who is fainting because of death, so sorrowful is their state |