×

Әй мүміндер! Бір ел, бір елді тәлкек қылиасын. Бәлкім олар өздерінен жақсы 49:11 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-hujurat ⮕ (49:11) ayat 11 in Kazakh

49:11 Surah Al-hujurat ayat 11 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-hujurat ayat 11 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمٞ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءٞ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهُنَّۖ وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَٰبِۖ بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 11]

Әй мүміндер! Бір ел, бір елді тәлкек қылиасын. Бәлкім олар өздерінен жақсы шығар. Сондай-ақ әйелдер, әйелдерді келемеждемесін. Бәлкім олар өздерінен жақсы шығар. Бір-біріңді міндемеңдер; жаман ат тағыспаңдар. Иман келтіргеннен кейін сүркей ат нендей жаиан. Ал кім тәубе қылмаса, міне солар залымдар

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا يسخر قوم من قوم عسى أن يكونوا خيرا, باللغة الكازاخستانية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا يسخر قوم من قوم عسى أن يكونوا خيرا﴾ [الحُجُرَات: 11]

Khalifah Altai
Ay muminder! Bir el, bir eldi talkek qıliasın. Balkim olar ozderinen jaqsı sıgar. Sonday-aq ayelder, ayelderdi kelemejdemesin. Balkim olar ozderinen jaqsı sıgar. Bir-birindi mindemender; jaman at tagıspandar. Iman keltirgennen keyin surkey at nendey jaian. Al kim tawbe qılmasa, mine solar zalımdar
Khalifah Altai
Äy müminder! Bir el, bir eldi tälkek qılïasın. Bälkim olar özderinen jaqsı şığar. Sonday-aq äyelder, äyelderdi kelemejdemesin. Bälkim olar özderinen jaqsı şığar. Bir-biriñdi mindemeñder; jaman at tağıspañdar. Ïman keltirgennen keyin sürkey at nendey jaïan. Al kim täwbe qılmasa, mine solar zalımdar
Khalifah Altai Charity Foundation
Ey, imanga kelgender! Bir top / bir adamdar / basqa bir toptı / adamdardı / kelemej etpesin, / adamdar bir-birinin ustinen kulmesin / ,balkim olar bulardan qayırlı sıgar. Sonday-aq ayelder de basqa bir ayelderdi / kelemej etpesin / , balkim olar da bulardan qayırlı sıgar. Ari ozderindi-ozderin kemsitpender jane jaman laqap attarmen bir-birinnin namıstarına timender. Imanga kelgennen keyin buzıq at tagw ote jaman! Al kim istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytpasa / tawbege kelmese / , mine, solar - adiletsizder
Khalifah Altai Charity Foundation
Ey, ïmanğa kelgender! Bir top / bir adamdar / basqa bir toptı / adamdardı / kelemej etpesin, / adamdar bir-biriniñ üstinen külmesin / ,bälkim olar bulardan qayırlı şığar. Sonday-aq äyelder de basqa bir äyelderdi / kelemej etpesin / , bälkim olar da bulardan qayırlı şığar. Äri özderiñdi-özderiñ kemsitpeñder jäne jaman laqap attarmen bir-biriñniñ namıstarıña tïmeñder. Ïmanğa kelgennen keyin buzıq at tağw öte jaman! Al kim istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytpasa / täwbege kelmese / , mine, solar - ädiletsizder
Khalifah Altai Charity Foundation
Ей, иманға келгендер! Бір топ / бір адамдар / басқа бір топты / адамдарды / келемеж етпесін, / адамдар бір-бірінің үстінен күлмесін / ,бәлкім олар бұлардан қайырлы шығар. Сондай-ақ әйелдер де басқа бір әйелдерді / келемеж етпесін / , бәлкім олар да бұлардан қайырлы шығар. Әрі өздеріңді-өздерің кемсітпеңдер және жаман лақап аттармен бір-біріңнің намыстарыңа тимеңдер. Иманға келгеннен кейін бұзық ат тағу өте жаман! Ал кім істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтпаса / тәубеге келмесе / , міне, солар - әділетсіздер
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek