Quran with Kazakh translation - Surah Al-hujurat ayat 12 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٞۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحُجُرَات: 12]
﴿ياأيها الذين آمنوا اجتنبوا كثيرا من الظن إن بعض الظن إثم ولا﴾ [الحُجُرَات: 12]
Khalifah Altai Ay muminder! Kumannın kobinen saqtanındar. Oytkeni, kumannın keybiri kuna. Sır teksermender, birewdi-birew gaybattamasın. Birewlerin olgen twısının etin jewdi jaqsı kore me? Arine onı jek koresinder. Rasında Alla tawbeni tım qabıl etwsi, erekse meyirimdi |
Khalifah Altai Äy müminder! Kümännıñ köbinen saqtanıñdar. Öytkeni, kümännıñ keybiri künä. Sır teksermeñder, birewdi-birew ğaybattamasın. Birewleriñ ölgen twısınıñ etin jewdi jaqsı köre me? Ärïne onı jek köresiñder. Rasında Alla täwbeni tım qabıl etwşi, erekşe meyirimdi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, imanga kelgender! Dalelsiz / joramal / oylardın kobinen awlaq bolındar, oytkeni jalan oylardın / kumannın / keybiri - kuna. Sonday-aq bir-birindi andımandar, ari birin ozgelerinnin sırtınan gaybattamasın / ol estigen kezde jaqtırmaytın soz aytpasın / . Senderden birew olgen bawırının etin jewdi unata ma? Arine, sender onı jek koresinder. Ari Allahtan / Onın jazasınan / qorqıp, saqtanındar! Aqiqatında, Allah - tawbeni Qabıl etwsi , erekse Meyirimdi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, ïmanğa kelgender! Dälelsiz / joramal / oylardıñ köbinen awlaq bolıñdar, öytkeni jalañ oylardıñ / kümännıñ / keybiri - künä. Sonday-aq bir-biriñdi añdımañdar, äri biriñ özgeleriñniñ sırtınan ğaybattamasın / ol estigen kezde jaqtırmaytın söz aytpasın / . Senderden birew ölgen bawırınıñ etin jewdi unata ma? Ärïne, sender onı jek köresiñder. Äri Allahtan / Onıñ jazasınan / qorqıp, saqtanıñdar! Aqïqatında, Allah - täwbeni Qabıl etwşi , erekşe Meyirimdi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, иманға келгендер! Дәлелсіз / жорамал / ойлардың көбінен аулақ болыңдар, өйткені жалаң ойлардың / күмәнның / кейбірі - күнә. Сондай-ақ бір-біріңді аңдымаңдар, әрі бірің өзгелеріңнің сыртынан ғайбаттамасын / ол естіген кезде жақтырмайтын сөз айтпасын / . Сендерден біреу өлген бауырының етін жеуді ұната ма? Әрине, сендер оны жек көресіңдер. Әрі Аллаһтан / Оның жазасынан / қорқып, сақтаныңдар! Ақиқатында, Аллаһ - тәубені Қабыл етуші , ерекше Мейірімді |