Quran with Kazakh translation - Surah Al-Ma’idah ayat 112 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿إِذۡ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِۖ قَالَ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[المَائدة: 112]
﴿إذ قال الحواريون ياعيسى ابن مريم هل يستطيع ربك أن ينـزل علينا﴾ [المَائدة: 112]
Khalifah Altai Sol waqıtta Xawarilar: «Ay Maryem ulı Gisa! Rabbın bizge kokten bir dastarqan tusire ala ma?» degen edi. «Eger sensender Alladan qorqındar» dedi |
Khalifah Altai Sol waqıtta Xawarïlar: «Äy Märyem ulı Ğïsa! Rabbıñ bizge kökten bir dastarqan tüsire ala ma?» degen edi. «Eger senseñder Alladan qorqıñdar» dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Sol waqıtta xawariler / Isanın jardemsileri / : «Ey, Mariyamnın ulı Isa! Rabbın bizge aspannan bir jasawlı dastarxan tusire ala ma?» - degen edi. / Isa / : «Eger imandı / mumin / bolsandar, Allahtan / Onın jazasınan! qorqıp, saqtanındar / », - dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Sol waqıtta xawarïler / Ïsanıñ järdemşileri / : «Ey, Märïyamnıñ ulı Ïsa! Rabbıñ bizge aspannan bir jasawlı dastarxan tüsire ala ma?» - degen edi. / Ïsa / : «Eger ïmandı / mümin / bolsañdar, Allahtan / Onıñ jazasınan! qorqıp, saqtanıñdar / », - dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Сол уақытта хауарилер / Исаның жәрдемшілері / : «Ей, Мәриямның ұлы Иса! Раббың бізге аспаннан бір жасаулы дастархан түсіре ала ма?» - деген еді. / Иса / : «Егер иманды / мүмін / болсаңдар, Аллаһтан / Оның жазасынан! қорқып, сақтаныңдар / », - деді |