×

(Сол уақта) Алла: «Әй Мәрйем ұлы Ғиса! Адамдарға, Алланы қойып, мені әрі 5:116 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:116) ayat 116 in Kazakh

5:116 Surah Al-Ma’idah ayat 116 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-Ma’idah ayat 116 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿وَإِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ءَأَنتَ قُلۡتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيۡنِ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أَقُولَ مَا لَيۡسَ لِي بِحَقٍّۚ إِن كُنتُ قُلۡتُهُۥ فَقَدۡ عَلِمۡتَهُۥۚ تَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِي وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ ﴾
[المَائدة: 116]

(Сол уақта) Алла: «Әй Мәрйем ұлы Ғиса! Адамдарға, Алланы қойып, мені әрі анамды екі тәңір етіп алыңдар деп сен айттың ба?»,- дейді. (Ғиса Ғ.С.): «Әй Алла! сені пәктеймін. Тиісті болмаған нәрсені айту маған жараспайды. Егер деген болсам, сонда Сен, оны анық білесің. Сондай-ақ менің ішімдегіні Сен білесің, мен Сенікін білмеймін. Сен шынайы түрде көместерді толык білушісің» дейді

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال الله ياعيسى ابن مريم أأنت قلت للناس اتخذوني وأمي إلهين, باللغة الكازاخستانية

﴿وإذ قال الله ياعيسى ابن مريم أأنت قلت للناس اتخذوني وأمي إلهين﴾ [المَائدة: 116]

Khalifah Altai
(Sol waqta) Alla: «Ay Maryem ulı Gisa! Adamdarga, Allanı qoyıp, meni ari anamdı eki tanir etip alındar dep sen ayttın ba?»,- deydi. (Gisa G.S.): «Ay Alla! seni pakteymin. Tiisti bolmagan narseni aytw magan jaraspaydı. Eger degen bolsam, sonda Sen, onı anıq bilesin. Sonday-aq menin isimdegini Sen bilesin, men Senikin bilmeymin. Sen sınayı turde komesterdi tolık bilwsisin» deydi
Khalifah Altai
(Sol waqta) Alla: «Äy Märyem ulı Ğïsa! Adamdarğa, Allanı qoyıp, meni äri anamdı eki täñir etip alıñdar dep sen ayttıñ ba?»,- deydi. (Ğïsa Ğ.S.): «Äy Alla! seni päkteymin. Tïisti bolmağan närseni aytw mağan jaraspaydı. Eger degen bolsam, sonda Sen, onı anıq bilesiñ. Sonday-aq meniñ işimdegini Sen bilesiñ, men Senikin bilmeymin. Sen şınayı türde kömesterdi tolık bilwşisiñ» deydi
Khalifah Altai Charity Foundation
Ari / Qiyamet kuni / Allah: «Ey, Mariyamnın ulı Isa! Adamdarga: «Meni jane anamdı Allahtan basqa eki quday etip alındar», - dep aytqan sen be?» - degende, / Isa / : «Sen / kemsilik atawlıdan / paksin! Ozimnin quqım bolmagan narseni aytw magan layıq emes. Eger aytqan bolsam, aqiqatında, Sen onı, albette bilwsi edin. Sen menin isimdegini bilesin, al men Sendegini bilmeymin. Aqiqatında, Sen - Ozin gana gayıptardı Bilwsisin
Khalifah Altai Charity Foundation
Äri / Qïyamet küni / Allah: «Ey, Märïyamnıñ ulı Ïsa! Adamdarğa: «Meni jäne anamdı Allahtan basqa eki quday etip alıñdar», - dep aytqan sen be?» - degende, / Ïsa / : «Sen / kemşilik atawlıdan / päksiñ! Özimniñ quqım bolmağan närseni aytw mağan layıq emes. Eger aytqan bolsam, aqïqatında, Sen onı, älbette bilwşi ediñ. Sen meniñ işimdegini bilesiñ, al men Sendegini bilmeymin. Aqïqatında, Sen - Öziñ ğana ğayıptardı Bilwşisiñ
Khalifah Altai Charity Foundation
Әрі / Қиямет күні / Аллаһ: «Ей, Мәриямның ұлы Иса! Адамдарға: «Мені және анамды Аллаһтан басқа екі құдай етіп алыңдар», - деп айтқан сен бе?» - дегенде, / Иса / : «Сен / кемшілік атаулыдан / пәксің! Өзімнің құқым болмаған нәрсені айту маған лайық емес. Егер айтқан болсам, ақиқатында, Сен оны, әлбетте білуші едің. Сен менің ішімдегіні білесің, ал мен Сендегіні білмеймін. Ақиқатында, Сен - Өзің ғана ғайыптарды Білушісің
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek