Quran with Kazakh translation - Surah Al-Ma’idah ayat 68 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَسۡتُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۖ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[المَائدة: 68]
﴿قل ياأهل الكتاب لستم على شيء حتى تقيموا التوراة والإنجيل وما أنـزل﴾ [المَائدة: 68]
Khalifah Altai (Muxammed G.S. olarga) ayt: «Ay Kitap ieleri! Injil, Tawrattı jane Rabbıların tarapınan senderge tusirilgendi tolıq orındaganga deyin danene emessinder!» Arine sagan tusirilgen Quran olardın kobinin azgındıgın, qarsılıgın arttıradı. Sonda qarsı kelgen elge wayım jeme |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S. olarğa) ayt: «Äy Kitap ïeleri! Injil, Täwrattı jäne Rabbılarıñ tarapınan senderge tüsirilgendi tolıq orındağanğa deyin däneñe emessiñder!» Ärïne sağan tüsirilgen Quran olardıñ köbiniñ azğındığın, qarsılığın arttıradı. Sonda qarsı kelgen elge wayım jeme |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, Kitap berilgen qawım! Sender Tawrat pen Injildi jane ozderine Rabbınızdan tusirilgendi / Qurandı / orındamayınsa, esqanday narsenin / xaq narsenin / ustinde emessinder», - dep. Sagan Rabbınnan tusirilgen / Quran / olardın kobinin sekten sıgwı men kupirligin / imansızdıgın / arttıra tusedi. Sondıqtan kapirler usin kuyinbe |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Ayt: «Ey, Kitap berilgen qawım! Sender Täwrat pen Injildi jäne özderiñe Rabbıñızdan tüsirilgendi / Qurandı / orındamayınşa, eşqanday närseniñ / xaq närseniñ / üstinde emessiñder», - dep. Sağan Rabbıñnan tüsirilgen / Quran / olardıñ köbiniñ şekten şığwı men küpirligin / ïmansızdığın / arttıra tüsedi. Sondıqtan käpirler üşin küyinbe |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Айт: «Ей, Кітап берілген қауым! Сендер Тәурат пен Інжілді және өздеріңе Раббыңыздан түсірілгенді / Құранды / орындамайынша, ешқандай нәрсенің / хақ нәрсенің / үстінде емессіңдер», - деп. Саған Раббыңнан түсірілген / Құран / олардың көбінің шектен шығуы мен күпірлігін / имансыздығын / арттыра түседі. Сондықтан кәпірлер үшін күйінбе |