Quran with Kazakh translation - Surah Al-hadid ayat 14 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ ﴾
[الحدِيد: 14]
﴿ينادونهم ألم نكن معكم قالوا بلى ولكنكم فتنتم أنفسكم وتربصتم وارتبتم وغرتكم﴾ [الحدِيد: 14]
Khalifah Altai Munafıqtar, muminderge: "Sendermen birge bolmap pa edik?',-dep, aygaylaydı. Olar: "Arine, biraq sender ozderindi sumdıqqa saldındar, kuttinder, kumandandındar. Senderdi qur umitterin Allanın amiri kelgenge deyin aldadı. Sonday-aq senderdi Allaga baylanıstı aldawsı (saytan) aldadı" deydi |
Khalifah Altai Munafıqtar, müminderge: "Sendermen birge bolmap pa edik?',-dep, ayğaylaydı. Olar: "Ärïne, biraq sender özderiñdi sumdıqqa saldıñdar, küttiñder, kümändandıñdar. Senderdi qur ümitteriñ Allanıñ ämiri kelgenge deyin aldadı. Sonday-aq senderdi Allağa baylanıstı aldawşı (şaytan) aldadı" deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar / munafiqtar / bularga: «Biz sendermen birge bolmadıq pa?!» - dep dawıstaydı. Bular / imandılar / : «Ia, biraq sender ozderindi-ozderin azgırıp bulikke saldındar, ne boların kuttinder, kumandandındar, Allahtın amiri / olim / kelgenge deyin senderdi bos armandar aldadı. Ari Allah jayında senderdi aldawsı / saytan / aldadı», - deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar / munafïqtar / bularğa: «Biz sendermen birge bolmadıq pa?!» - dep dawıstaydı. Bular / ïmandılar / : «Ïä, biraq sender özderiñdi-özderiñ azğırıp bülikke saldıñdar, ne boların küttiñder, kümändandıñdar, Allahtıñ ämiri / ölim / kelgenge deyin senderdi bos armandar aldadı. Äri Allah jayında senderdi aldawşı / şaytan / aldadı», - deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Олар / мұнафиқтар / бұларға: «Біз сендермен бірге болмадық па?!» - деп дауыстайды. Бұлар / имандылар / : «Иә, бірақ сендер өздеріңді-өздерің азғырып бүлікке салдыңдар, не боларын күттіңдер, күмәндандыңдар, Аллаһтың әмірі / өлім / келгенге дейін сендерді бос армандар алдады. Әрі Аллаһ жайында сендерді алдаушы / шайтан / алдады», - дейді |