Quran with Kazakh translation - Surah Al-An‘am ayat 54 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 54]
﴿وإذا جاءك الذين يؤمنون بآياتنا فقل سلام عليكم كتب ربكم على نفسه﴾ [الأنعَام: 54]
Khalifah Altai Qasan sagan ayattarımızga sengender kelse: «Salamun Galeykum (Senderge esendik bolsın)» de. Rabbıların marxamet etwdi oz ustine algan. Saksiz Alla, senderden birew, bilmey bir jamandıq istep, sonan keyin tawbe qılıp, ozin tuzeltse, soz joq. Alla asa jarılqawsı, erekse meyirimdi. Osılaysa kunakarlardın jolı anıqtalwı usin ayattarımızdı asalap bayan etemiz |
Khalifah Altai Qaşan sağan ayattarımızğa sengender kelse: «Sälamün Ğaleyküm (Senderge esendik bolsın)» de. Rabbılarıñ märxamet etwdi öz üstine alğan. Şäksiz Alla, senderden birew, bilmey bir jamandıq istep, sonan keyin täwbe qılıp, özin tüzeltse, söz joq. Alla asa jarılqawşı, erekşe meyirimdi. Osılayşa künäkarlardıñ jolı anıqtalwı üşin ayattarımızdı aşalap bayan etemiz |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Qasan sagan ayattarımızga sengender kelse: «Senderge amandıq bolsın. / Salamwn alaykwm! / Rabbınız Ozine meyirimdi jazgan. Senderden birew bilmestikpen bir jamandıq istep, sodan keyin istegen kunasine sınayı okinip, Allahqa boysunwga qaytsa / tawbege kelse / jane tuzetse, aqiqatında, Ol - ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi » - dep ayt |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Qaşan sağan ayattarımızğa sengender kelse: «Senderge amandıq bolsın. / Sälämwn alaykwm! / Rabbıñız Özine meyirimdi jazğan. Senderden birew bilmestikpen bir jamandıq istep, sodan keyin istegen künäsine şınayı ökinip, Allahqa boysunwğa qaytsa / täwbege kelse / jäne tüzetse, aqïqatında, Ol - öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi » - dep ayt |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Қашан саған аяттарымызға сенгендер келсе: «Сендерге амандық болсын. / Сәләмун ъалайкум! / Раббыңыз Өзіне мейірімді жазған. Сендерден біреу білместікпен бір жамандық істеп, содан кейін істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтса / тәубеге келсе / және түзетсе, ақиқатында, Ол - өте Кешірімді, ерекше Мейірімді » - деп айт |