Quran with Kazakh translation - Surah At-Taghabun ayat 9 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التغَابُن: 9]
﴿يوم يجمعكم ليوم الجمع ذلك يوم التغابن ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا﴾ [التغَابُن: 9]
Khalifah Altai Jinalatın kuni; ol kuni, senderdi jinaydı. Mine sol, kimnin aldanganı ortaga sıgatın kun. Kim Allaga iman keltirip, izgi is istese; Alla onın jamandıgın joyadı da onı astarınan ozender agatın beyisterge kirgizedi. Onda olar mangi qaladı. Osı zor qol jetkendik |
Khalifah Altai Jïnalatın küni; ol küni, senderdi jïnaydı. Mine sol, kimniñ aldanğanı ortağa şığatın kün. Kim Allağa ïman keltirip, izgi is istese; Alla onıñ jamandığın joyadı da onı astarınan özender ağatın beyişterge kirgizedi. Onda olar mäñgi qaladı. Osı zor qol jetkendik |
Khalifah Altai Charity Foundation Sol kuni Ol senderdi Jinaw / Qiyamet / kuni usin jinaydı. Bul - Tagabwn (Birin - biri aldawdın belgili bolatın, biri payda tawıp,biri utılatın) kuni. Kim Allahqa sense jane izgi amal jasasa, Ol onın jamandıqtarın kesiredi jane onı astınan ozender agıp jatatın / Jannattagı / baqtarga kirgizedi. Olar onda mangi qaladı. Mine, osı - ulı jetistik |
Khalifah Altai Charity Foundation Sol küni Ol senderdi Jïnaw / Qïyamet / küni üşin jïnaydı. Bul - Tağabwn (Birin - biri aldawdıñ belgili bolatın, biri payda tawıp,biri utılatın) küni. Kim Allahqa sense jäne izgi amal jasasa, Ol onıñ jamandıqtarın keşiredi jäne onı astınan özender ağıp jatatın / Jännattağı / baqtarğa kirgizedi. Olar onda mäñgi qaladı. Mine, osı - ulı jetistik |
Khalifah Altai Charity Foundation Сол күні Ол сендерді Жинау / Қиямет / күні үшін жинайды. Бұл - Тағабун (Бірін - бірі алдаудың белгілі болатын, бірі пайда тауып,бірі ұтылатын) күні. Кім Аллаһқа сенсе және ізгі амал жасаса, Ол оның жамандықтарын кешіреді және оны астынан өзендер ағып жататын / Жәннаттағы / бақтарға кіргізеді. Олар онда мәңгі қалады. Міне, осы - ұлы жетістік |