Quran with Kazakh translation - Surah Al-A‘raf ayat 131 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَإِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ أَلَآ إِنَّمَا طَٰٓئِرُهُمۡ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 131]
﴿فإذا جاءتهم الحسنة قالوا لنا هذه وإن تصبهم سيئة يطيروا بموسى ومن﴾ [الأعرَاف: 131]
Khalifah Altai Qasan olarga bir jaqsılıq kelse: «Bul bizdin xaqımız» dep, eger olarga bir jamandıq jetse, Musa jane onımen birge bolgan kisilerdi ırımdaydı. Bayqandar! Olardın satsizdikteri Alla tarapınan. Biraq olardın kobi bilmeydi |
Khalifah Altai Qaşan olarğa bir jaqsılıq kelse: «Bul bizdiñ xaqımız» dep, eger olarğa bir jamandıq jetse, Musa jäne onımen birge bolğan kisilerdi ırımdaydı. Bayqañdar! Olardıñ sätsizdikteri Alla tarapınan. Biraq olardıñ köbi bilmeydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Qasan olarga bir jaqsılıq kelse: «bul - bizdin xaqımız», - dedi. Eger olarga! bir jamandıq jetse, onı Musa jane onımen | birge bolgandardan dep sanaydı. Sın maninde olarga kelgen narse - Allahta. Alayda olardın kopsiligi bilmeydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Qaşan olarğa bir jaqsılıq kelse: «bul - bizdiñ xaqımız», - dedi. Eger olarğa! bir jamandıq jetse, onı Musa jäne onımen | birge bolğandardan dep sanaydı. Şın mäninde olarğa kelgen närse - Allahta. Alayda olardıñ köpşiligi bilmeydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Қашан оларға бір жақсылық келсе: «бұл - біздің хақымыз», - деді. Егер оларға! бір жамандық жетсе, оны Мұса және онымен | бірге болғандардан деп санайды. Шын мәнінде оларға келген нәрсе - Аллаһта. Алайда олардың көпшілігі білмейді |