Quran with Kazakh translation - Surah Al-A‘raf ayat 56 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَا وَٱدۡعُوهُ خَوۡفٗا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 56]
﴿ولا تفسدوا في الأرض بعد إصلاحها وادعوه خوفا وطمعا إن رحمة الله﴾ [الأعرَاف: 56]
Khalifah Altai Jer juzi tuzetilgennen keyin bulinsilik qılmandar. Jane Allaga xawip ari umitpen jalbarınındar. Rasında Allanın raxmti jaqın |
Khalifah Altai Jer jüzi tüzetilgennen keyin bülinşilik qılmañdar. Jäne Allağa xawip äri ümitpen jalbarınıñdar. Rasında Allanıñ raxmti jaqın |
Khalifah Altai Charity Foundation Ari jer beti tuzetilgennen keyin, onda buzw-buldirwsilik istemender. Odan / Allahtan / - qorıqqan kuyde ari umitpenen tilender. Negizinde, Allahtın meyirimi jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerge jaqın |
Khalifah Altai Charity Foundation Äri jer beti tüzetilgennen keyin, onda buzw-büldirwşilik istemeñder. Odan / Allahtan / - qorıqqan küyde äri ümitpenen tileñder. Negizinde, Allahtıñ meyirimi jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerge jaqın |
Khalifah Altai Charity Foundation Әрі жер беті түзетілгеннен кейін, онда бұзу-бүлдірушілік істемеңдер. Одан / Аллаһтан / - қорыққан күйде әрі үмітпенен тілеңдер. Негізінде, Аллаһтың мейірімі жақсылықты ықыласпен істеушілерге жақын |