Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 56 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَا وَٱدۡعُوهُ خَوۡفٗا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 56]
﴿ولا تفسدوا في الأرض بعد إصلاحها وادعوه خوفا وطمعا إن رحمة الله﴾ [الأعرَاف: 56]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. No corrompais en la Tierra despues de que se haya establecido en ella el orden, e invocadle con temor y esperanza. Por cierto que los benefactores estan mas cerca de la misericordia de Allah |
Islamic Foundation Y no corrompais la tierra despues de haber sido reformada (mediante la llegada de los mensajeros de Al-lah). E invocadle temiendo (Su castigo) y anhelando (Su recompensa y misericordia). En verdad, la misericordia de Al-lah esta cerca de quienes hacen el bien |
Islamic Foundation Y no corrompáis la tierra después de haber sido reformada (mediante la llegada de los mensajeros de Al-lah). E invocadle temiendo (Su castigo) y anhelando (Su recompensa y misericordia). En verdad, la misericordia de Al-lah está cerca de quienes hacen el bien |
Islamic Foundation Y no corrompan la tierra despues de haber sido reformada (mediante la llegada de los mensajeros de Al-lah). E invoquenlo temiendo (Su castigo) y anhelando (Su recompensa y misericordia). En verdad, la misericordia de Al-lah esta cerca de quienes hacen el bien |
Islamic Foundation Y no corrompan la tierra después de haber sido reformada (mediante la llegada de los mensajeros de Al-lah). E invóquenlo temiendo (Su castigo) y anhelando (Su recompensa y misericordia). En verdad, la misericordia de Al-lah está cerca de quienes hacen el bien |
Julio Cortes ¡No corrompais en la tierra despues de reformada! ¡Invocadle con temor y anhelo! La misericordia de Ala esta cerca de quienes hacen el bien |
Julio Cortes ¡No corrompáis en la tierra después de reformada! ¡Invocadle con temor y anhelo! La misericordia de Alá está cerca de quienes hacen el bien |