Quran with Kazakh translation - Surah Al-A‘raf ayat 86 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَلَا تَقۡعُدُواْ بِكُلِّ صِرَٰطٖ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبۡغُونَهَا عِوَجٗاۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ كُنتُمۡ قَلِيلٗا فَكَثَّرَكُمۡۖ وَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 86]
﴿ولا تقعدوا بكل صراط توعدون وتصدون عن سبيل الله من آمن به﴾ [الأعرَاف: 86]
Khalifah Altai «Iman keltirgenderdi Allanın jolınan tosıp, bopsalap, qınırlıq izdew usin arbir jol ustinde otırmandar. Jane oylandar, sender az edinder, Alla kobeytti. Jane de buzaqılardın sonı qalay boldı, qarandar! » |
Khalifah Altai «Ïman keltirgenderdi Allanıñ jolınan tosıp, bopsalap, qıñırlıq izdew üşin ärbir jol üstinde otırmañdar. Jäne oylañdar, sender az ediñder, Alla köbeytti. Jäne de buzaqılardıñ soñı qalay boldı, qarañdar! » |
Khalifah Altai Charity Foundation Ari adamdardı qorqıtw usin arbir jolda otırmandar. Sonday-aq Allam jolın qisaytwdı qalap, odan imanga kelgenderdi qaytarmandar. Ozderin az bolgan kezde Ol senderdi kobeytkenin esterine alındar. Buzwsı-buldirwsilerdin sonının nemen bitkenine nazar salındar |
Khalifah Altai Charity Foundation Äri adamdardı qorqıtw üşin ärbir jolda otırmañdar. Sonday-aq Allam jolın qïsaytwdı qalap, odan ïmanğa kelgenderdi qaytarmañdar. Özderiñ az bolğan kezde Ol senderdi köbeytkenin esteriñe alıñdar. Buzwşı-büldirwşilerdiñ soñınıñ nemen bitkenine nazar salıñdar |
Khalifah Altai Charity Foundation Әрі адамдарды қорқыту үшін әрбір жолда отырмаңдар. Сондай-ақ Аллам жолын қисайтуды қалап, одан иманға келгендерді қайтармаңдар. Өздерің аз болған кезде Ол сендерді көбейткенін естеріңе алыңдар. Бұзушы-бүлдірушілердің соңының немен біткеніне назар салыңдар |