﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُواْ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ جَامِعٖ لَّمۡ يَذۡهَبُواْ حَتَّىٰ يَسۡتَـٔۡذِنُوهُۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ فَإِذَا ٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِبَعۡضِ شَأۡنِهِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النور: 62]
(Nang disabut) urakng mukmin nggelah urakng nang baimanka’ Allah man ka’ Rasul-Nya (Muhammad), man kade’ iaka’koa barage man ia (Muhammad) dalapm sote’ urusan basama, iaka’koa (urakng mukmin) nana’ ningalatn (Rasulullah) sanape’ minta’ ijin ka’ ia. Sungguh urakng-urakng nang minta’ijin ka’ kao Muhammad, iaka’koalah urakng-urakng nang sidi batol baiman ka’ Allah man ka’ Rasul-Nya. Maka kade’ iaka’koa minta ijin ka’ kao karana soatu kapalaluatn, bare’lah ijin ka’ sae nang kao mao’i’ ka’ ntaranya ka’ koa. Man bapamang bapinta’ bapamponlah nto’ iaka’koa ka’ Allah. Sungguh Allah Maha Pangampon, man Maha Panyayang
ترجمة: إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله وإذا كانوا معه على أمر جامع, باللغة كيندايان
﴿إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله وإذا كانوا معه على أمر جامع﴾ [النور: 62]