﴿وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَعِبٗا وَلَهۡوٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ وَذَكِّرۡ بِهِۦٓ أَن تُبۡسَلَ نَفۡسُۢ بِمَا كَسَبَتۡ لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ وَإِن تَعۡدِلۡ كُلَّ عَدۡلٖ لَّا يُؤۡخَذۡ مِنۡهَآۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبۡسِلُواْ بِمَا كَسَبُواْۖ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ ﴾
[الأنعَام: 70]
Tingalatnlah urakng- urakng nang nyadiatn agamanya sabage pamainan man repo-repo man iaka’koa udah tatipu oleh kaidupatn dunia. Paringatatnlah (iaka’koa) mang Al- Quran agar satiap urakng nana’ tajarumus (ka’dalapng naraka), karana pabuatatnnya babaro. Nana’ ada baginya palindung man pambare’ syafa’at (patolongan) salain Allah. Man kade’lah mao nabus mang sagala tabusatn ahe pun, niscaya nana’ akan ditarima’. Iaka’koalah urakng- urakng nang di jarumusatn (ka’ dalapm naraka). Di sababpatn pabuatatn iaka’koa sandiri. Iaka’koa namui’ minuman dari ai’ nang ningkorak man azab nang padih di sababpatn kakafiratn iaka’koa dolo’
ترجمة: وذر الذين اتخذوا دينهم لعبا ولهوا وغرتهم الحياة الدنيا وذكر به أن, باللغة كيندايان
﴿وذر الذين اتخذوا دينهم لعبا ولهوا وغرتهم الحياة الدنيا وذكر به أن﴾ [الأنعَام: 70]