×

Айт: «Асмандар жана жердин Раббиси (жаратуучусу) ким?» Айткын: «Аллаһ!» Айт: «Өздөрүнө не 13:16 Kirghiz translation

Quran infoKirghizSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:16) ayat 16 in Kirghiz

13:16 Surah Ar-Ra‘d ayat 16 in Kirghiz (القرغيزية)

Quran with Kirghiz translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 16 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ قُلِ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفۡعٗا وَلَا ضَرّٗاۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِي ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُۗ أَمۡ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلۡقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلۡخَلۡقُ عَلَيۡهِمۡۚ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّٰرُ ﴾
[الرَّعد: 16]

Айт: «Асмандар жана жердин Раббиси (жаратуучусу) ким?» Айткын: «Аллаһ!» Айт: «Өздөрүнө не пайда, не зыян жеткире албай турган Аллаһтан башкаларды дос-башчы тутуп алдыңарбы?» Айт: «Сокур менен көрүүчү, караңгылык менен нур тең боло алабы?» Же болбосо алар Аллаһка (башка «кудайларды») шерик кылышып, (булар деле) Аллаһ жараткандай жарата алат» (деп ойлоштубу?) Анан (өз сөздөрүнө өздөрү ишене албай) жаратылыш аларга күмөндүү болуп калдыбы?» Айт: «Бардык нерселердин жаратуучусу Аллаһ! Ал Жалгыз, бардыгын Жеңүчүү!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من رب السموات والأرض قل الله قل أفاتخذتم من دونه أولياء, باللغة القرغيزية

﴿قل من رب السموات والأرض قل الله قل أفاتخذتم من دونه أولياء﴾ [الرَّعد: 16]

Shams Al Din Hakimov
Ayt: «Asmandar jana jerdin Rabbisi (jaratuucusu) kim?» Aytkın: «Allaһ!» Ayt: «Ozdoruno ne payda, ne zıyan jetkire albay turgan Allaһtan baskalardı dos-bascı tutup aldıŋarbı?» Ayt: «Sokur menen koruucu, karaŋgılık menen nur teŋ bolo alabı?» Je bolboso alar Allaһka (baska «kudaylardı») serik kılısıp, (bular dele) Allaһ jaratkanday jarata alat» (dep oylostubu?) Anan (oz sozdoruno ozdoru isene albay) jaratılıs alarga kumonduu bolup kaldıbı?» Ayt: «Bardık nerselerdin jaratuucusu Allaһ! Al Jalgız, bardıgın Jeŋucuu!»
Shams Al Din Hakimov
Ayt: «Asmandar jana jerdin Rabbisi (jaratuuçusu) kim?» Aytkın: «Allaһ!» Ayt: «Özdörünö ne payda, ne zıyan jetkire albay turgan Allaһtan başkalardı dos-başçı tutup aldıŋarbı?» Ayt: «Sokur menen körüüçü, karaŋgılık menen nur teŋ bolo alabı?» Je bolboso alar Allaһka (başka «kudaylardı») şerik kılışıp, (bular dele) Allaһ jaratkanday jarata alat» (dep oyloştubu?) Anan (öz sözdörünö özdörü işene albay) jaratılış alarga kümöndüü bolup kaldıbı?» Ayt: «Bardık nerselerdin jaratuuçusu Allaһ! Al Jalgız, bardıgın Jeŋüçüü!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek