Quran with Kirghiz translation - Surah Al-Baqarah ayat 221 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَا تَنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤۡمِنَّۚ وَلَأَمَةٞ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكَةٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ وَلَا تُنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤۡمِنُواْۚ وَلَعَبۡدٞ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكُمۡۗ أُوْلَٰٓئِكَ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ وَٱلۡمَغۡفِرَةِ بِإِذۡنِهِۦۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 221]
﴿ولا تنكحوا المشركات حتى يؤمن ولأمة مؤمنة خير من مشركة ولو أعجبتكم﴾ [البَقَرَة: 221]
Shams Al Din Hakimov Siler musrik ayaldarga alar ıyman keltirmeyince uylonbogulo. (Antkeni,) kuŋ (bolso da) ıymanduu ayal musrik (suluu, azat jana bay) ayaldan artık! Eger al (musrik ayal) silerdin kupuluŋarga tolup tursa da. Osondoy ele, (ozuŋorgo karastuu kız-jubandardı) musrik erkekterge — alar ıymanga kelmeyince — nikelep berbegile. (Antkeni,) kul bolso da ıymanduu erkek musrik erkekten, artık! Eger al (musrik) silerge jagıp tursa da. (Sebebi) Alar (musrikter sozu, peyili jana abal-korunusu menen silerdi) Tozokko cakırısat. Allaһ bolso, Oz kaaloosu menen Beyiske jana kecirim beruugo cakırat. Jana ayattarın adamdarga (usintip) bayandayt. Kana ele, alar Allaһtı estesse |
Shams Al Din Hakimov Siler muşrik ayaldarga alar ıyman keltirmeyinçe üylönbögülö. (Antkeni,) küŋ (bolso da) ıymanduu ayal muşrik (suluu, azat jana bay) ayaldan artık! Eger al (muşrik ayal) silerdin kupuluŋarga tolup tursa da. Oşondoy ele, (özüŋörgö karaştuu kız-jubandardı) muşrik erkekterge — alar ıymanga kelmeyinçe — nikelep berbegile. (Antkeni,) kul bolso da ıymanduu erkek muşrik erkekten, artık! Eger al (muşrik) silerge jagıp tursa da. (Sebebi) Alar (muşrikter sözü, peyili jana abal-körünüşü menen silerdi) Tozokko çakırışat. Allaһ bolso, Öz kaaloosu menen Beyişke jana keçirim berüügö çakırat. Jana ayattarın adamdarga (uşintip) bayandayt. Kana ele, alar Allaһtı esteşse |