Quran with Kirghiz translation - Surah Al-Baqarah ayat 259 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿أَوۡ كَٱلَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرۡيَةٖ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحۡيِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِاْئَةَ عَامٖ ثُمَّ بَعَثَهُۥۖ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَۖ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۖ قَالَ بَل لَّبِثۡتَ مِاْئَةَ عَامٖ فَٱنظُرۡ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِۖ وَٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡعِظَامِ كَيۡفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوهَا لَحۡمٗاۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعۡلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 259]
﴿أو كالذي مر على قرية وهي خاوية على عروشها قال أنى يحيي﴾ [البَقَرَة: 259]
Shams Al Din Hakimov Je bolboso (o, Muhammad) paydubaldarına ceyin oyron bolgon ayıldan otkon kisi(nin okuyası) sıyaktuu (kabar ukpadıŋbı?) Al kisi: (oyron bolgon ayıldan otup bara jatıp) «Allaһ usunu(n elderin) olgondon soŋ kantip (kayra) tirilte alat?!» dedi. Allaһ anın ozun juz jılga olturup koydu da, kiyin kayra tiriltip: «Kanca ubak jattıŋ?» — dedi. «Bir kun je bir kundun bir az boluguncoluk» dep joop berdi. (Allaһ) ayttı: «Jok, juz jıl (olup) jattıŋ. Tamak-asıŋdı, suusunduktarıŋdı karacı — buzulgan emes. Jana esegiŋe (cirip ketken sooktoruno) da kara. Biz seni adamdarga (Oz kuduretibizden) ayan - belgi kıluu ucun (usunday) kıldık. Jana sooktorgo kara: Biz alardı kantip cogultup, kiyin alarga et kaptaybız. (Oz kozuŋ menen korup al!). Anan bardıgı aga (koz aldında) anık bilingende: «Men (emi) Allaһtın ar kanday nersege Kudurettuu ekenin bilemin!»-dedi |
Shams Al Din Hakimov Je bolboso (o, Muhammad) paydubaldarına çeyin oyron bolgon ayıldan ötkön kişi(nin okuyası) sıyaktuu (kabar ukpadıŋbı?) Al kişi: (oyron bolgon ayıldan ötüp bara jatıp) «Allaһ uşunu(n elderin) ölgöndön soŋ kantip (kayra) tirilte alat?!» dedi. Allaһ anın özün jüz jılga öltürüp koydu da, kiyin kayra tiriltip: «Kança ubak jattıŋ?» — dedi. «Bir kün je bir kündün bir az bölügünçölük» dep joop berdi. (Allaһ) ayttı: «Jok, jüz jıl (ölüp) jattıŋ. Tamak-aşıŋdı, suusunduktarıŋdı karaçı — buzulgan emes. Jana eşegiŋe (çirip ketken sööktörünö) da kara. Biz seni adamdarga (Öz kuduretibizden) ayan - belgi kıluu üçün (uşunday) kıldık. Jana sööktörgö kara: Biz alardı kantip çogultup, kiyin alarga et kaptaybız. (Öz közüŋ menen körüp al!). Anan bardıgı aga (köz aldında) anık bilingende: «Men (emi) Allaһtın ar kanday nersege Kudurettüü ekenin bilemin!»-dedi |