×

Силерге (өлгөн) аялыңар калтырган нерсенин - эгер алардын балдары болбосо - тең 4:12 Kirghiz translation

Quran infoKirghizSurah An-Nisa’ ⮕ (4:12) ayat 12 in Kirghiz

4:12 Surah An-Nisa’ ayat 12 in Kirghiz (القرغيزية)

Quran with Kirghiz translation - Surah An-Nisa’ ayat 12 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿۞ وَلَكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ أَزۡوَٰجُكُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٞ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِينَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّكُمۡ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَكُمۡ وَلَدٞ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۚ مِّنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ تُوصُونَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۗ وَإِن كَانَ رَجُلٞ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمۡرَأَةٞ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوۡ أُخۡتٞ فَلِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُۚ فَإِن كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِي ٱلثُّلُثِۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصَىٰ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍ غَيۡرَ مُضَآرّٖۚ وَصِيَّةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٞ ﴾
[النِّسَاء: 12]

Силерге (өлгөн) аялыңар калтырган нерсенин - эгер алардын балдары болбосо - тең жарымы тиет. Эгер алардын (силерденби же башкаданбы, уулбу же кызбы, азбы же көппү, өзүнүнбү же уул-кызынынбы) балдары калган болсо, анда, (ал калтырган) осуяттан кийин же болбосо анын карыздары төлөнүп бүткөндөн кийин силерге аялыңар калтырган мүлктүн төрттөн бири тиет. Жана силер (өлгөнүңөрдөн кийин) калтырган мурастан аялдарыңарга - эгер силерден бала калбаган болсо - төрттөн бири тиет. Эгер силерден бала калган болсо, -силердин осуятыңардан жана карызыңар төлөнгөндөн кийин - аялдарыңарга силер калтырган мурастан сегизден бири тиет. Ал эми, мурас калтырып жаткан эркек же аял (ата-энеси да, бала-чакасы да, чоң ата-чоң энеси да, небере-чебереси да жок) жалгыз киши болсо, жана анын (эне тараптан) ага-иниси же эже-сиңдиси болсо, алардын ар бирине алтыдан бир бөлүктөн тиет. Эми, алар мындан (бирден) көп болушса, алардын бардыгы үчтөн бирден шерик болушат. (Бул бөлүштүрүү) мураскорлордун эч бирине зулум кылынбай айтылган осуяттан кийин жана анын карыздары төлөнүп бүткөндөн кийин болот. (Бул силерге) Аллах тарабынан осуят иретинде (айтылды). Аллах — Билүүчү, (пейили) Жумшак

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولكم نصف ما ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان, باللغة القرغيزية

﴿ولكم نصف ما ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان﴾ [النِّسَاء: 12]

Shams Al Din Hakimov
Silerge (olgon) ayalıŋar kaltırgan nersenin - eger alardın baldarı bolboso - teŋ jarımı tiet. Eger alardın (silerdenbi je baskadanbı, uulbu je kızbı, azbı je koppu, ozununbu je uul-kızınınbı) baldarı kalgan bolso, anda, (al kaltırgan) osuyattan kiyin je bolboso anın karızdarı tolonup butkondon kiyin silerge ayalıŋar kaltırgan mulktun tortton biri tiet. Jana siler (olgonuŋordon kiyin) kaltırgan murastan ayaldarıŋarga - eger silerden bala kalbagan bolso - tortton biri tiet. Eger silerden bala kalgan bolso, -silerdin osuyatıŋardan jana karızıŋar tolongondon kiyin - ayaldarıŋarga siler kaltırgan murastan segizden biri tiet. Al emi, muras kaltırıp jatkan erkek je ayal (ata-enesi da, bala-cakası da, coŋ ata-coŋ enesi da, nebere-ceberesi da jok) jalgız kisi bolso, jana anın (ene taraptan) aga-inisi je eje-siŋdisi bolso, alardın ar birine altıdan bir bolukton tiet. Emi, alar mından (birden) kop bolussa, alardın bardıgı ucton birden serik bolusat. (Bul bolusturuu) muraskorlordun ec birine zulum kılınbay aytılgan osuyattan kiyin jana anın karızdarı tolonup butkondon kiyin bolot. (Bul silerge) Allah tarabınan osuyat iretinde (aytıldı). Allah — Biluucu, (peyili) Jumsak
Shams Al Din Hakimov
Silerge (ölgön) ayalıŋar kaltırgan nersenin - eger alardın baldarı bolboso - teŋ jarımı tiet. Eger alardın (silerdenbi je başkadanbı, uulbu je kızbı, azbı je köppü, özününbü je uul-kızınınbı) baldarı kalgan bolso, anda, (al kaltırgan) osuyattan kiyin je bolboso anın karızdarı tölönüp bütköndön kiyin silerge ayalıŋar kaltırgan mülktün törttön biri tiet. Jana siler (ölgönüŋördön kiyin) kaltırgan murastan ayaldarıŋarga - eger silerden bala kalbagan bolso - törttön biri tiet. Eger silerden bala kalgan bolso, -silerdin osuyatıŋardan jana karızıŋar tölöngöndön kiyin - ayaldarıŋarga siler kaltırgan murastan segizden biri tiet. Al emi, muras kaltırıp jatkan erkek je ayal (ata-enesi da, bala-çakası da, çoŋ ata-çoŋ enesi da, nebere-çeberesi da jok) jalgız kişi bolso, jana anın (ene taraptan) aga-inisi je eje-siŋdisi bolso, alardın ar birine altıdan bir bölüktön tiet. Emi, alar mından (birden) köp boluşsa, alardın bardıgı üçtön birden şerik boluşat. (Bul bölüştürüü) muraskorlordun eç birine zulum kılınbay aytılgan osuyattan kiyin jana anın karızdarı tölönüp bütköndön kiyin bolot. (Bul silerge) Allah tarabınan osuyat iretinde (aytıldı). Allah — Bilüüçü, (peyili) Jumşak
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek