Quran with Kirghiz translation - Surah Ash-Shura ayat 22 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿تَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا كَسَبُواْ وَهُوَ وَاقِعُۢ بِهِمۡۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي رَوۡضَاتِ ٱلۡجَنَّاتِۖ لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[الشُّوري: 22]
﴿ترى الظالمين مشفقين مما كسبوا وهو واقع بهم والذين آمنوا وعملوا الصالحات﴾ [الشُّوري: 22]
Shams Al Din Hakimov Senzaalım (kaapır) adamdardı jasagan (kunoo) isterinen (kelcu azaptan) korkup, jaldıragan abalda korosuŋ. Al (azap) alarga tusuucu! Al emi, ıyman keltirip salih amal kılgan adamdar, Beyis baktarında bolusat. Alarga Rabbilerinin aldında kaalagan nerseleri dayar. Bul uluk pazilet |
Shams Al Din Hakimov Senzaalım (kaapır) adamdardı jasagan (künöö) işterinen (kelçü azaptan) korkup, jaldıragan abalda körösüŋ. Al (azap) alarga tüşüüçü! Al emi, ıyman keltirip salih amal kılgan adamdar, Beyiş baktarında boluşat. Alarga Rabbilerinin aldında kaalagan nerseleri dayar. Bul uluk pazilet |