Quran with Kirghiz translation - Surah Al-hashr ayat 14 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿لَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرٗى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۭۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدٞۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعٗا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الحَشر: 14]
﴿لا يقاتلونكم جميعا إلا في قرى محصنة أو من وراء جدر بأسهم﴾ [الحَشر: 14]
Shams Al Din Hakimov Alar siler menen (acık maydanda) birimdikte sogusa albayt. Cep menen orolgon saarlarının icinde je dubaldardın ar jagında gana («coguu» bolo alısat). Alardın aybat-suru ozdorunun icinde gana kuctuu. (Osonduktan,) alardı birimdikte dep oyloysuŋar. Birok, alardın juroktoru ıdırap butkon. Munun sebebi, alar (Allaһtın ayattarının aldında) akılın istetpegen koom |
Shams Al Din Hakimov Alar siler menen (açık maydanda) birimdikte soguşa albayt. Çep menen orolgon şaarlarının içinde je dubaldardın ar jagında gana («çoguu» bolo alışat). Alardın aybat-sürü özdörünün içinde gana küçtüü. (Oşonduktan,) alardı birimdikte dep oyloysuŋar. Birok, alardın jüröktörü ıdırap bütkön. Munun sebebi, alar (Allaһtın ayattarının aldında) akılın iştetpegen koom |