Quran with Kirghiz translation - Surah Al-A‘raf ayat 22 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأعرَاف: 22]
﴿فدلاهما بغرور فلما ذاقا الشجرة بدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من﴾ [الأعرَاف: 22]
Shams Al Din Hakimov Azgıruu menen al ekoonu (pakiza, jogorku, kunoosuz darajalarınan) tusurup koydu. Anan, ekoo daraktan (momosunon) ooz tier zamat, abiyir-uyattarı acılıp kalıp, ozdorun Beyis jalbıraktarı menen toso bastastı. Anan, Rabbisi alarga un kattı: “Men ekooŋordu bul daraktan kaytarbadım bele?! Jana silerge: “saytan ekooŋordun anık dusmanıŋar!” — debedim bele?!” |
Shams Al Din Hakimov Azgıruu menen al eköönü (pakiza, jogorku, künöösüz darajalarınan) tüşürüp koydu. Anan, eköö daraktan (mömösünön) ooz tier zamat, abiyir-uyattarı açılıp kalıp, özdörün Beyiş jalbıraktarı menen toso baştaştı. Anan, Rabbisi alarga ün kattı: “Men ekööŋördü bul daraktan kaytarbadım bele?! Jana silerge: “şaytan ekööŋördün anık duşmanıŋar!” — debedim bele?!” |