×

아내와 이혼을 하고 법정기간을 채웠을 때 그녀들에게 돌아 오거나 또는 그녀들을 자유롬게하여 2:231 Korean translation

Quran infoKoreanSurah Al-Baqarah ⮕ (2:231) ayat 231 in Korean

2:231 Surah Al-Baqarah ayat 231 in Korean (الكورية)

Quran with Korean translation - Surah Al-Baqarah ayat 231 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖۚ وَلَا تُمۡسِكُوهُنَّ ضِرَارٗا لِّتَعۡتَدُواْۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗاۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 231]

아내와 이혼을 하고 법정기간을 채웠을 때 그녀들에게 돌아 오거나 또는 그녀들을 자유롬게하여 줄것이며 그녀들을 괴롭히기 위해 또는 부당한 이익을 취하기 위해 그녀들에게 돌아오지 말라 그것을 위반하는 자는 곧 자기 자기 자신을 우릉한 것이라 그리고 하나님의 말씀을 조롱하지 말며 너회에게 베푼 하나님의 은혜에 감사하고 성서와 지혜를 내려주신 은혜에 감사하라 하나님은 너희에 게 이를 권고하시니 하나님을 공 경하라 하나님은 모든 일을 알고 계시니라

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو سرحوهن بمعروف ولا تمسكوهن, باللغة الكورية

﴿وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو سرحوهن بمعروف ولا تمسكوهن﴾ [البَقَرَة: 231]

Hamid Choi
geudaedeul-i anaewa ihonhayeossgo geulihayeo geunyeodeul-i jasin-ui gigan-e dodalhayeossdamyeon geudaedeul-eun habdanghan bangsig-eulo geunyeodeul-eul ganjighageona habdanghan bangsig-eulo geunyeodeul-eul noh-ajula. geudaedeul-eun jeog-uijeog-eulo haengdonghagi wihae haeag-eul kkichil mogjeog-eulo geunyeodeul-eul ganjighaji malla. geuleohge haengdonghaneun ja issdamyeon jinsillo geuneun jasin-eul budanghi dalun geos-ila. geudaedeul-eun hananim-ui jingpyoleul jolong-geolilo samji malla. geudaedeul-ege naelyeojin hananim-ui eunchong-gwa, geudaedeul-ege galeuchim-eul jusigi wihae geubunkkeseo geudaedeul-ege naelisin seongseowa jihyeleul tteoollila. geudaedeul-eun hananim-eul gyeong-oehago, sillo hananimkkeseoneun geu modeun geos-eul algo gyesin bun-im-eul alla
Hamid Choi
그대들이 아내와 이혼하였고 그리하여 그녀들이 자신의 기간에 도달하였다면 그대들은 합당한 방식으로 그녀들을 간직하거나 합당한 방식으로 그녀들을 놓아주라. 그대들은 적의적으로 행동하기 위해 해악을 끼칠 목적으로 그녀들을 간직하지 말라. 그렇게 행동하는 자 있다면 진실로 그는 자신을 부당히 다룬 것이라. 그대들은 하나님의 징표를 조롱거리로 삼지 말라. 그대들에게 내려진 하나님의 은총과, 그대들에게 가르침을 주시기 위해 그분께서 그대들에게 내리신 성서와 지혜를 떠올리라. 그대들은 하나님을 경외하고, 실로 하나님께서는 그 모든 것을 알고 계신 분임을 알라
Korean
anaewa ihon-eul hago beobjeong-gigan-eul chaewoss-eul ttae geunyeodeul-ege dol-a ogeona ttoneun geunyeodeul-eul jayulomgehayeo julgeos-imyeo geunyeodeul-eul goelobhigi wihae ttoneun budanghan iig-eul chwihagi wihae geunyeodeul-ege dol-aoji malla geugeos-eul wibanhaneun janeun god jagi jagi jasin-eul uleunghan geos-ila geuligo hananim-ui malsseum-eul jolonghaji malmyeo neohoeege bepun hananim-ui eunhyee gamsahago seongseowa jihyeleul naelyeojusin eunhyee gamsahala hananim-eun neohuie ge ileul gwongohasini hananim-eul gong gyeonghala hananim-eun modeun il-eul algo gyesinila
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek