Quran with Korean translation - Surah Al-Baqarah ayat 260 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَلَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 260]
﴿وإذ قال إبراهيم رب أرني كيف تحي الموتى قال أو لم تؤمن﴾ [البَقَرَة: 260]
Hamid Choi abeulaham-i malhagil “jeoui junim, dangsinkkeseo eotteohge jug-eun jadeul-eul sallisineunji jeoege boyeo jusibsio” geubunkkeseo malsseumhasigil “geudaeneun midji anh-assdeonga?” geuga malhagil “geuleohseubnida. geuleohjiman je ma-eum-i pyeong-onhaejigi wihaeseoibnida” geubunkkeseo malsseumhasigil “geuleohdamyeon geudaeneun sae ne malileul jab-a geudaeege gakkai dula. geuleon hu geugeos-ui ilbuleul gagjaui san-e dula. geuleon hu geugeos-eul bulleo bola. geugeos-i geudaeege chongchong-geol-eum-eulo ol geos-ila. sillo hananimkkeseoneun jon-eomhasigo jihyelousin bun-im-eul alla” |
Hamid Choi 아브라함이 말하길 “저의 주님, 당신께서 어떻게 죽은 자들을 살리시는지 저에게 보여 주십시오” 그분께서 말씀하시길 “그대는 믿지 않았던가?” 그가 말하길 “그렇습니다. 그렇지만 제 마음이 평온해지기 위해서입니다” 그분께서 말씀하시길 “그렇다면 그대는 새 네 마리를 잡아 그대에게 가까이 두라. 그런 후 그것의 일부를 각자의 산에 두라. 그런 후 그것을 불러 보라. 그것이 그대에게 총총걸음으로 올 것이라. 실로 하나님께서는 존엄하시고 지혜로우신 분임을 알라” |
Korean ittae abeulaham-i gang-guhagil juyeo jug-eun jaleul eotteohge sosaengsiki naikka ie galodoe nega midji moshagessdan mal-inyo anibnida geuleona je ma-eum-i pyeong-anhagi wihaeseoibnidaie galodoe ne maliui saeleul jab-ageudeul-eul gildeul-yeo gag eondeog-wie dugo seo geudeul-eul dasi bulleobola geu saedeul-i seodulleo neoegelo olila geuli hayeo gwonneung-gwa jihyega hananimkke iss eum-eul alge doelila |