×

또 너희들의 종교를 따르는자들을 제외하고는 아무도 믿지 발라 하니 진실한 복음은 하나님의 3:73 Korean translation

Quran infoKoreanSurah al-‘Imran ⮕ (3:73) ayat 73 in Korean

3:73 Surah al-‘Imran ayat 73 in Korean (الكورية)

Quran with Korean translation - Surah al-‘Imran ayat 73 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَلَا تُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمۡ قُلۡ إِنَّ ٱلۡهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤۡتَىٰٓ أَحَدٞ مِّثۡلَ مَآ أُوتِيتُمۡ أَوۡ يُحَآجُّوكُمۡ عِندَ رَبِّكُمۡۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 73]

또 너희들의 종교를 따르는자들을 제외하고는 아무도 믿지 발라 하니 진실한 복음은 하나님의 복음이라 그들에게 말하여라 너희에게 주어졌던 것처럼 어느 누구에게 계시가 있지 않을까 아 니면 계시를 받을 그들이 너희들 의 주님앞에서 논쟁을 하지 않을 까 라고 유대인 서로가 말하니 그들에게 말하라 실로 모든 은혜는 하나님께 있어 그분이 원하시는 자에게 내려 주시니 하나님은 모 든 것을 알고 계시니라

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تؤمنوا إلا لمن تبع دينكم قل إن الهدى هدى الله أن, باللغة الكورية

﴿ولا تؤمنوا إلا لمن تبع دينكم قل إن الهدى هدى الله أن﴾ [آل عِمران: 73]

Hamid Choi
geudeul-i ttohan malhagil : “geuligo geudaedeul-eun geudaedeul-ui jong-gyoleul ttaleuneun jaleul je-oehagon geu nugudo midgeona ttaleuji malla.” - geudae -sadoyeo!-neun malhala : ‘sillo jinliloui indoneun hananim-ui indoimyeo geudaedeul-i ttaleuneun geojismalgwa ajib-i anila.’ - “nugunga-ege geudaedeul-i bad-eun eunhyewa yusahan geos-i jueojiji anhdolog hog-eun geudaedeul-i geudeul-ege naelyeojin geos-eul injeonghan hue geudeul-i geudaedeul junim ap-eseo geudaedeul-ege nonjaenghaji anhdolog hagi wiham-ila.” geudae -sadoyeo!- neun malhala : ‘sillo eunhyeneun hananim-ui son-e iss-euni geubunkkeseo geubun-ui jongbogdeul jung-eseo wonhasineun ja-ege geugeos-eul jusineun geos-imyeo teugjeong gongdongcheegeman hanjeongdoeneun geos-i anila.’ hananimkkeseoneun eunhyega deuneolb-eusin-imyeo geu eunhyeleul bad-eul jagyeog-i nuguege issneunji gajang jal asineun bun-ila
Hamid Choi
그들이 또한 말하길 : “그리고 그대들은 그대들의 종교를 따르는 자를 제외하곤 그 누구도 믿거나 따르지 말라.” - 그대 -사도여!-는 말하라 : ‘실로 진리로의 인도는 하나님의 인도이며 그대들이 따르는 거짓말과 아집이 아니라.’ - “누군가에게 그대들이 받은 은혜와 유사한 것이 주어지지 않도록 혹은 그대들이 그들에게 내려진 것을 인정한 후에 그들이 그대들 주님 앞에서 그대들에게 논쟁하지 않도록 하기 위함이라.” 그대 -사도여!- 는 말하라 : ‘실로 은혜는 하나님의 손에 있으니 그분께서 그분의 종복들 중에서 원하시는 자에게 그것을 주시는 것이며 특정 공동체에게만 한정되는 것이 아니라.’ 하나님께서는 은혜가 드넓으신이며 그 은혜를 받을 자격이 누구에게 있는지 가장 잘 아시는 분이라
Korean
tto neohuideul-ui jong-gyoleul ttaleuneunjadeul-eul je-oehagoneun amudo midji balla hani jinsilhan bog-eum-eun hananim-ui bog-eum-ila geudeul-ege malhayeola neohuiege jueojyeossdeon geoscheoleom eoneu nuguege gyesiga issji anh-eulkka a nimyeon gyesileul bad-eul geudeul-i neohuideul ui junim-ap-eseo nonjaeng-eul haji anh-eul kka lago yudaein seologa malhani geudeul-ege malhala sillo modeun eunhyeneun hananimkke iss-eo geubun-i wonhasineun ja-ege naelyeo jusini hananim-eun mo deun geos-eul algo gyesinila
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek