×

하나님은 천사들을 불지옥의수호자들로 두었노라 그 숫자를 둔 것은 믿지 아니한 불신자들을 위한 74:31 Korean translation

Quran infoKoreanSurah Al-Muddaththir ⮕ (74:31) ayat 31 in Korean

74:31 Surah Al-Muddaththir ayat 31 in Korean (الكورية)

Quran with Korean translation - Surah Al-Muddaththir ayat 31 - المُدثر - Page - Juz 29

﴿وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ ﴾
[المُدثر: 31]

하나님은 천사들을 불지옥의수호자들로 두었노라 그 숫자를 둔 것은 믿지 아니한 불신자들을 위한 시련으로써 그리고 성서의 백성들을 확신시키고 믿는 사람들의 신앙을 더하며 성서의 백성들 과 믿는 신도들이 의심하지 아니 하고 마음이 병든 자들과 불신자 들이 하나님은 이 비유로 무엇을 의도하려 하느뇨 라고 말하는 그 들을 시험하기 위해서라 이렇듯 하나님은 그분이 원하는 자를 방 황케 하사 그분이 원하는 자를 인도하시니 그분 외에는 어느 누구 도 주님의 수호자들을 알 수 없 노라 이것은 인간을 위한 교훈에 불과하니라

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة وما جعلنا عدتهم إلا فتنة للذين, باللغة الكورية

﴿وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة وما جعلنا عدتهم إلا فتنة للذين﴾ [المُدثر: 31]

Hamid Choi
naneun buljiog-ui gwanlijadeul-eul ojig cheonsadeulloman dueoss-eumyeo, naneun geudeul-ui susjaleul ojig bulsinhaneun jadeul-e daehan siheom-eulo dueossnola. geulihayeo seongseoleul bad-eun jadeul-i hwagsin-eul eodgo, midneun jadeul-i mid-eum-i jeung-gadoemyeo, seongseoleul bad-eun jadeulgwa sin-ang-indeul-i uisimhaji anhgi wiham-ila. geuleona ma-eum sog-e byeong-i issneun jadeulgwa bulsinjadeul-eun 'i biyulosseo hananim-i wonhaneun geos-eun mueos-inga?' lago malhadeola. geuleohge hananimkkeseoneun geubunkkeseo wonhasineun jaleul banghwangsikisigo geubunkkeseo wonhasineun jaleul indohasinola. ojig geubunman-i geudae junim-ui gundaeleul algo gyesinola. geugeos(buljiog)eun daleum anin ingan-eul wihan tteoollim-ila
Hamid Choi
나는 불지옥의 관리자들을 오직 천사들로만 두었으며, 나는 그들의 숫자를 오직 불신하는 자들에 대한 시험으로 두었노라. 그리하여 성서를 받은 자들이 확신을 얻고, 믿는 자들이 믿음이 증가되며, 성서를 받은 자들과 신앙인들이 의심하지 않기 위함이라. 그러나 마음 속에 병이 있는 자들과 불신자들은 '이 비유로써 하나님이 원하는 것은 무엇인가?' 라고 말하더라. 그렇게 하나님께서는 그분께서 원하시는 자를 방황시키시고 그분께서 원하시는 자를 인도하시노라. 오직 그분만이 그대 주님의 군대를 알고 계시노라. 그것(불지옥)은 다름 아닌 인간을 위한 떠올림이라
Korean
hananim-eun cheonsadeul-eul buljiog-uisuhojadeullo dueossnola geu susjaleul dun geos-eun midji anihan bulsinjadeul-eul wihan silyeon-eulosseo geuligo seongseoui baegseongdeul-eul hwagsinsikigo midneun salamdeul-ui sin-ang-eul deohamyeo seongseoui baegseongdeul gwa midneun sindodeul-i uisimhaji ani hago ma-eum-i byeongdeun jadeulgwa bulsinja deul-i hananim-eun i biyulo mueos-eul uidohalyeo haneunyo lago malhaneun geu deul-eul siheomhagi wihaeseola ileohdeus hananim-eun geubun-i wonhaneun jaleul bang hwangke hasa geubun-i wonhaneun jaleul indohasini geubun oeeneun eoneu nugu do junim-ui suhojadeul-eul al su eobs nola igeos-eun ingan-eul wihan gyohun-e bulgwahanila
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek