×

(Muhemmed! Tu ji wan ra) bêje: "Hezkî bi navê Yezdan hildin gazî 17:110 Kurmanji translation

Quran infoKurmanjiSurah Al-Isra’ ⮕ (17:110) ayat 110 in Kurmanji

17:110 Surah Al-Isra’ ayat 110 in Kurmanji (الكردية كرمانجي)

Quran with Kurmanji translation - Surah Al-Isra’ ayat 110 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 110]

(Muhemmed! Tu ji wan ra) bêje: "Hezkî bi navê Yezdan hildin gazî bikin, hezkî bi navê dilovan hildin gazî bikin, hûn bi kîjan navî gazî dikin, bikin, îdî hey navên qenc ji Yezdan ra hene." Tu nimêja xwe bi dengê bilind neke û bi dengê dizîka jî neke, tu di nava her du dengan da, dengekî nîvwarî bivê. What do you plan on your 100MB of free space for

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيا ما تدعوا فله الأسماء الحسنى, باللغة الكردية كرمانجي

﴿قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيا ما تدعوا فله الأسماء الحسنى﴾ [الإسرَاء: 110]

Kurmanji
(Muhemmed! Tu ji wan ra) beje: "Hezki bi nave Yezdan hildin gazi bikin, hezki bi nave dilovan hildin gazi bikin, hun bi kijan navi gazi dikin, bikin, idi hey naven qenc ji Yezdan ra hene." Tu nimeja xwe bi denge bilind neke u bi denge dizika ji neke, tu di nava her du dengan da, dengeki nivwari bive. What do you plan on your 100MB of free space for
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek