Quran with Hindi translation - Surah Al-Isra’ ayat 110 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 110]
﴿قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيا ما تدعوا فله الأسماء الحسنى﴾ [الإسرَاء: 110]
Maulana Azizul Haque Al Umari he nabee! aap kah den ki (allaah) kahakar pukaaro athava (rahmaan) kahakar pukaaro, jis naam se bhee pukaaro, usake sabhee naam shubh[1] hain aur (he nabee!) namaaz mein svar na to ooncha karo aur na use neecha karo aur in donon ke beech kee raah[2] apanao |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kah do, "tum allaah ko pukaaro ya rahamaan ko pukaaro ya jis naam se bhee pukaaro, usake lie sab achchhe hee naam hai." aur apanee namaaz na bahut oonchee aavaaz se padho aur na use bahut chupake se padho, balki in donon ke beech madhy maarg apanao |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कह दो, "तुम अल्लाह को पुकारो या रहमान को पुकारो या जिस नाम से भी पुकारो, उसके लिए सब अच्छे ही नाम है।" और अपनी नमाज़ न बहुत ऊँची आवाज़ से पढ़ो और न उसे बहुत चुपके से पढ़ो, बल्कि इन दोनों के बीच मध्य मार्ग अपनाओ |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool) tum (unase) kah do ki (tum ko ekhatiyaar hai) khvaah use allaah (kahakar) pukaaro ya rahamaan kah kar pukaaro (garaz) jis naam ko bhee pukaaro usake to sab naam achchhe (se achchhe) hain aur (ai rasool) na to apanee namaaz bahut chilla kar padho na aur na bilkul chupake se balki usake daramiyaan ek ausat tareeka ekhteyaar kar lo |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल) तुम (उनसे) कह दो कि (तुम को एख़तियार है) ख्वाह उसे अल्लाह (कहकर) पुकारो या रहमान कह कर पुकारो (ग़रज़) जिस नाम को भी पुकारो उसके तो सब नाम अच्छे (से अच्छे) हैं और (ऐ रसूल) न तो अपनी नमाज़ बहुत चिल्ला कर पढ़ो न और न बिल्कुल चुपके से बल्कि उसके दरमियान एक औसत तरीका एख्तेयार कर लो |