×

Yezdan, ji bona zarên weyên kurîn, di mafê mîrat parkirinê da; li 4:11 Kurmanji translation

Quran infoKurmanjiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:11) ayat 11 in Kurmanji

4:11 Surah An-Nisa’ ayat 11 in Kurmanji (الكردية كرمانجي)

Quran with Kurmanji translation - Surah An-Nisa’ ayat 11 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِيٓ أَوۡلَٰدِكُمۡۖ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءٗ فَوۡقَ ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتۡ وَٰحِدَةٗ فَلَهَا ٱلنِّصۡفُۚ وَلِأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٞۚ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٞ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخۡوَةٞ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِي بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍۗ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ لَا تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعٗاۚ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 11]

Yezdan, ji bona zarên weyên kurîn, di mafê mîrat parkirinê da; li we (aha) şîret dike: ji bona kuran wekî du parê jinan, par heye. Îdî heke mîratxur, xwurî jin bin û ewan ji dudu yan jî pirtir bin, ji bona wan jinan ra ji sê parê mîratê du par hene. Heke ewa jina mîratxur yek bi tenê be, îdî nîvê malê mîratê mayî para wê jinikê ye. Heke mirî li pey xwe da bi tevê zarên xwe va da û bavê xwe jî hîştibe; ji şeş parê mîratê, ji bona her yekê ji da û bavê mirî ra par heye. Heke ji bona mirî ra zar tune bin; mîratxurê wî hey da û bavê wî ma bin, ji bona dayîka wî ra, ji malê mîratê ji sê paran, parek heye. Îdî heke xûşk û birayê mirî hebin, wê gavê ji bona dayîka mirî ra, ji malê mîratê şeş paran parek heye. Eva parên hanênan, ji piştî wan parên, ku mirî bi dayîna wan şîret kiriye û ji piştî deynê mirî ji malê mîratê derdikebe, paşê têne dayînê. Hûn nizanin, ka ji da û bavê we û ji zarên we, ji bona we ra kîjan bi qencî çêtir e. Evan parkirinên hanênan, parkirinê bi vê nevê ne, ji Yezdan e. Bi rastî Yezdan pir zanê bijejke ye

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوصيكم الله في أولادكم للذكر مثل حظ الأنثيين فإن كن نساء فوق, باللغة الكردية كرمانجي

﴿يوصيكم الله في أولادكم للذكر مثل حظ الأنثيين فإن كن نساء فوق﴾ [النِّسَاء: 11]

Kurmanji
Yezdan, ji bona zaren weyen kurin, di mafe mirat parkirine da; li we (aha) siret dike: ji bona kuran weki du pare jinan, par heye. Idi heke miratxur, xwuri jin bin u ewan ji dudu yan ji pirtir bin, ji bona wan jinan ra ji se pare mirate du par hene. Heke ewa jina miratxur yek bi tene be, idi nive male mirate mayi para we jinike ye. Heke miri li pey xwe da bi teve zaren xwe va da u bave xwe ji histibe; ji ses pare mirate, ji bona her yeke ji da u bave miri ra par heye. Heke ji bona miri ra zar tune bin; miratxure wi hey da u bave wi ma bin, ji bona dayika wi ra, ji male mirate ji se paran, parek heye. Idi heke xusk u biraye miri hebin, we gave ji bona dayika miri ra, ji male mirate ses paran parek heye. Eva paren hanenan, ji pisti wan paren, ku miri bi dayina wan siret kiriye u ji pisti deyne miri ji male mirate derdikebe, pase tene dayine. Hun nizanin, ka ji da u bave we u ji zaren we, ji bona we ra kijan bi qenci cetir e. Evan parkirinen hanenan, parkirine bi ve neve ne, ji Yezdan e. Bi rasti Yezdan pir zane bijejke ye
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek