Quran with Kazakh translation - Surah An-Nisa’ ayat 11 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِيٓ أَوۡلَٰدِكُمۡۖ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءٗ فَوۡقَ ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتۡ وَٰحِدَةٗ فَلَهَا ٱلنِّصۡفُۚ وَلِأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٞۚ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٞ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخۡوَةٞ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِي بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍۗ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ لَا تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعٗاۚ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 11]
﴿يوصيكم الله في أولادكم للذكر مثل حظ الأنثيين فإن كن نساء فوق﴾ [النِّسَاء: 11]
Khalifah Altai Alla senderge, balaların jayında; bir erkekke eki ayeldin mirasınday ules buyıradı. Eger ayelder ekinin ustinde bolsa, onda qalgan maldın usten ekisi olardiki. Al eger jalgız qız bolsa, onda jartısı oniki. Oliktin balası bolsa, ake- sesesine qalgan maldın altıdan biri tiedi. Eger balası bolmay onın murageri ake- sesesi gana bolmay, onda sesesine usten biri tiedi. Eger oliktin twıstarı bolsa, onda sesesine altıdan biri tiedi. (Bular) etilgen osiet jane borıs otelgennen keyin orındaladı. Sender akelerinmen uldarınnın payda turgısınan qaysısı jaqın ekenin bilmeysinder. Bul ukimder, Alla tarapınan bekitilgen. Kudiksiz Alla, teren bilim, xikmet iesi |
Khalifah Altai Alla senderge, balalarıñ jayında; bir erkekke eki äyeldiñ mïrasınday üles buyıradı. Eger äyelder ekiniñ üstinde bolsa, onda qalğan maldıñ üşten ekisi olardiki. Al eger jalğız qız bolsa, onda jartısı oniki. Öliktiñ balası bolsa, äke- şeşesine qalğan maldıñ altıdan biri tïedi. Eger balası bolmay onıñ murageri äke- şeşesi ğana bolmay, onda şeşesine üşten biri tïedi. Eger öliktiñ twıstarı bolsa, onda şeşesine altıdan biri tïedi. (Bular) etilgen ösïet jäne borış ötelgennen keyin orındaladı. Sender äkeleriñmen uldarıñnıñ payda turğısınan qaysısı jaqın ekenin bilmeysiñder. Bul ükimder, Alla tarapınan bekitilgen. Küdiksiz Alla, tereñ bilim, xïkmet ïesi |
Khalifah Altai Charity Foundation Allah balalarına qatıstı senderge tapsıradı: bir er kisige eki ayeldin ulesindey tiisti. Eger ayelder ekiden kop bolsa, Olarga ol qaldırgannın usten ekisi tiisti. Eger birew bolsa, ogan jartısı tiisti. Eger / marqumnın / balası bolsa ata-anasının arqaysısına ol qaldırgannan altıdan biri tiisti. Al, eger balası bolmay, ogan ata-anası / gana!murager bolsa, onda anasına usten biri tiisti. Eger onın bawırları bolsa, anasına altıdan biri tiisti. bul / korsetilgen bolis! qaldırgan osieti nemese qarızınan keyin / beriledi / . Akelerinnin jane uldarınnın qaysısı payda keltirwde ozderine kobirek jaqın ekenin bilmeysinder. bul - Allahtın parız etkeni. Aqiqatında, Allah - barin Bilwsi, asa Dana |
Khalifah Altai Charity Foundation Allah balalarıña qatıstı senderge tapsıradı: bir er kisige eki äyeldiñ ülesindey tïisti. Eger äyelder ekiden köp bolsa, Olarğa ol qaldırğannıñ üşten ekisi tïisti. Eger birew bolsa, oğan jartısı tïisti. Eger / marqumnıñ / balası bolsa ata-anasınıñ ärqaysısına ol qaldırğannan altıdan biri tïisti. Al, eger balası bolmay, oğan ata-anası / ğana!murager bolsa, onda anasına üşten biri tïisti. Eger onıñ bawırları bolsa, anasına altıdan biri tïisti. bul / körsetilgen bölis! qaldırğan ösïeti nemese qarızınan keyin / beriledi / . Äkeleriñniñ jäne uldarıñnıñ qaysısı payda keltirwde özderiñe köbirek jaqın ekenin bilmeysiñder. bul - Allahtıñ parız etkeni. Aqïqatında, Allah - bärin Bilwşi, asa Dana |
Khalifah Altai Charity Foundation Аллаһ балаларыңа қатысты сендерге тапсырады: бір ер кісіге екі әйелдің үлесіндей тиісті. Егер әйелдер екіден көп болса, Оларға ол қалдырғанның үштен екісі тиісті. Егер біреу болса, оған жартысы тиісті. Егер / марқұмның / баласы болса ата-анасының әрқайсысына ол қалдырғаннан алтыдан бірі тиісті. Ал, егер баласы болмай, оған ата-анасы / ғана!мұрагер болса, онда анасына үштен бірі тиісті. Егер оның бауырлары болса, анасына алтыдан бірі тиісті. бұл / көрсетілген бөліс! қалдырған өсиеті немесе қарызынан кейін / беріледі / . Әкелеріңнің және ұлдарыңның қайсысы пайда келтіруде өздеріңе көбірек жақын екенін білмейсіңдер. бұл - Аллаһтың парыз еткені. Ақиқатында, Аллаһ - бәрін Білуші, аса Дана |