×

(Muhemmed!) Ewan ji te (mîrata wan mirîne, ku ji pêştirê xûşka wî 4:176 Kurmanji translation

Quran infoKurmanjiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:176) ayat 176 in Kurmanji

4:176 Surah An-Nisa’ ayat 176 in Kurmanji (الكردية كرمانجي)

Quran with Kurmanji translation - Surah An-Nisa’ ayat 176 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ ﴾
[النِّسَاء: 176]

(Muhemmed!) Ewan ji te (mîrata wan mirîne, ku ji pêştirê xûşka wî ye ji da û bavê ya jî ji bavê, tu kesê wî ne mabe) dipirsin. Tu jî ji bona wan ra bêje: “Şixwe Yezdan ji bona we ra (di mafê mîrata) mîratxurên dûr da aha gotîye: “Heke mêrikek miribe, qe tu zarê wî tune be, hey mîratxurê wî xûşka wî mabe, îdî nîvê mîrata wî, para xûşka wî ye. Heke mirî xûşk be qe tu zarê xûşkê jî tune be, mîrata xûşkê hemûşk para birayê wê ye (yanî malê mîratê hemûşk ji bona birayê wê ra ne, di herdu cûran da jî, heke ji bona mirî ra bav û zar û ya jî mîratxurên nêzîk tune bin). Heke mîratxur, du xûşk bin îdî ji bona wan herduk xûşkan ra ji malê mîratê birayê wan, ji sisyan, dûv par para wan e. Û heke mîratxurên mirî, xûşk û bira bin, îdî parkirina mîrata aha ne; ji bona her mêrekî mîratxur ra wekî du parê jineke mîratxur ra ji malê mîratê, mîrat heye. Ji bo ku hûn (mafan) wunda nekin, Yezdan ewan parkirinan ji bona we ra vedike. Şixwa Yezdan bi xweber jî bi hemû tiştan dizane

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يستفتونك قل الله يفتيكم في الكلالة إن امرؤ هلك ليس له ولد, باللغة الكردية كرمانجي

﴿يستفتونك قل الله يفتيكم في الكلالة إن امرؤ هلك ليس له ولد﴾ [النِّسَاء: 176]

Kurmanji
(Muhemmed!) Ewan ji te (mirata wan mirine, ku ji pestire xuska wi ye ji da u bave ya ji ji bave, tu kese wi ne mabe) dipirsin. Tu ji ji bona wan ra beje: “Sixwe Yezdan ji bona we ra (di mafe mirata) miratxuren dur da aha gotiye: “Heke merikek miribe, qe tu zare wi tune be, hey miratxure wi xuska wi mabe, idi nive mirata wi, para xuska wi ye. Heke miri xusk be qe tu zare xuske ji tune be, mirata xuske hemusk para biraye we ye (yani male mirate hemusk ji bona biraye we ra ne, di herdu curan da ji, heke ji bona miri ra bav u zar u ya ji miratxuren nezik tune bin). Heke miratxur, du xusk bin idi ji bona wan herduk xuskan ra ji male mirate biraye wan, ji sisyan, duv par para wan e. U heke miratxuren miri, xusk u bira bin, idi parkirina mirata aha ne; ji bona her mereki miratxur ra weki du pare jineke miratxur ra ji male mirate, mirat heye. Ji bo ku hun (mafan) wunda nekin, Yezdan ewan parkirinan ji bona we ra vedike. Sixwa Yezdan bi xweber ji bi hemu tistan dizane
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek